cross-cultural blunders in business怎么翻译好?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:59:40

cross-cultural blunders in business怎么翻译好?
cross-cultural blunders in business怎么翻译好?

cross-cultural blunders in business怎么翻译好?
cross-cultural 是形容词,意思是“对两种或多种不同的文化进行比较的”,简单地说就是 “跨文化的”或“超越文化的”
blunders 指“由于无知和粗心而造成的错误”,结合前后文字可以翻译为“盲目行动”

参考译文:生意中跨文化的盲目行动 / 生意上超越文化的盲目行动