我正在看书用英翻译为什么不能用looking而用reding

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 23:12:18

我正在看书用英翻译为什么不能用looking而用reding
我正在看书用英翻译为什么不能用looking而用reding

我正在看书用英翻译为什么不能用looking而用reding
固定搭配,死记硬背.看书就是read the book
如果是look at the book 只是盯着书看 而不走脑子

汉语中说的看书是读的意思,不是看一眼,所以要用read

look看书的动作,read看书的内容.

look 是不及物动词 而且是个短暂性动词 读书表示一种状态 只能用持续性动词
look at是固定搭配 表示“看" 这个动作
read a book 是习惯用法 read的过去形式 和过去分词形式 为 red red
如果用于进行时态 应为 动词的一般现在时+ing 即为 reading