英语翻译这是怎么翻译出来的啊?光表面上来看,跟中文版的翻译完全是两个意思嘛.有人说you'd 应该是you wouldn't而不是you would 这是为毛呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 14:55:58

英语翻译这是怎么翻译出来的啊?光表面上来看,跟中文版的翻译完全是两个意思嘛.有人说you'd 应该是you wouldn't而不是you would 这是为毛呢?
英语翻译
这是怎么翻译出来的啊?光表面上来看,跟中文版的翻译完全是两个意思嘛.有人说you'd 应该是you wouldn't而不是you would 这是为毛呢?

英语翻译这是怎么翻译出来的啊?光表面上来看,跟中文版的翻译完全是两个意思嘛.有人说you'd 应该是you wouldn't而不是you would 这是为毛呢?
他们是你预期最不可能被卷入任何奇怪和神秘事件的人.
如:
He is the last person in the world to help you.
他是最不可能会帮你的人.

是had 我的天这么简单的

是you would~~没错丫~~~~

were proud to say that they you very much)”呢?第二句,虽这里to be the last (people) to be (involved in)是一个很有用的

你最不想让他们卷入这些诡异,神秘的事情里

had