投什么报什么的成语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:31:23

投什么报什么的成语
投什么报什么的成语

投什么报什么的成语
投桃报李
投我以木桃,报之以琼瑶

投桃报李。还有投木报琼。
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   
比喻报答之类的东西。
【出处】
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【典故】
“投桃报李”这个成语,出自《诗.大雅》中的《抑》,只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。   ...

全部展开

投桃报李。还有投木报琼。
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   
比喻报答之类的东西。
【出处】
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【典故】
“投桃报李”这个成语,出自《诗.大雅》中的《抑》,只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。   
来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃报李”,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。  
《诗经·大雅·抑》“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼瑶(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”,但“投木报琼”的使用频率没有“投桃报李”的高。
【英文】
 return a favour with a favour ; to return present for present;to exchange gifts

收起

是投桃报李

投桃报李。还有投木报琼。
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   
比喻报答之类的东西。
【出处】
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【典故】
“投桃报李”这个成语,出自《诗.大雅》中的《抑》,只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。   ...

全部展开

投桃报李。还有投木报琼。
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   
比喻报答之类的东西。
【出处】
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【典故】
“投桃报李”这个成语,出自《诗.大雅》中的《抑》,只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。   
来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃报李”,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。  
《诗经·大雅·抑》“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼瑶(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”,但“投木报琼”的使用频率没有“投桃报李”的高。

收起

投桃报李  tóu táo bào lǐ
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   比喻报答之类的东西
出处
  《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”...

全部展开

投桃报李  tóu táo bào lǐ
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   比喻报答之类的东西
出处
  《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”

收起

投桃报李

中华成语大词典
投桃报李
【拼音】:tóu táo bào lǐ
【解释】:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
【出处】:《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【示例】:既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。 ★宋·朱熹《诗集传》卷十八
【近义词】:礼尚往来
【语法...

全部展开

中华成语大词典
投桃报李
【拼音】:tóu táo bào lǐ
【解释】:意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
【出处】:《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【示例】:既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹~之必然也。 ★宋·朱熹《诗集传》卷十八
【近义词】:礼尚往来
【语法】:作谓语、定语;指互相赠送东西
【英文】:return a favor with a favor
【日文】:ももを赠(おく)られたら返礼(へんれい)にすももを送(おく)る,亲密(しんみつ)に艕际(こうさい)することの例(たと)え

收起

投桃报李。还有投木报琼。
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   
比喻报答之类的东西。
【出处】
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【典故】
“投桃报李”这个成语,出自《诗.大雅》中的《抑》,只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。   ...

全部展开

投桃报李。还有投木报琼。
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   
比喻报答之类的东西。
【出处】
《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”
【典故】
“投桃报李”这个成语,出自《诗.大雅》中的《抑》,只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。   
来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃报李”,已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本身的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。  
《诗经·大雅·抑》“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了成语,比喻相互赠答,礼尚往来。比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼瑶(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”,但“投木报琼”的使用频率没有“投桃报李”的高。
【英文】
 return a favour with a favour ; to return present for present;to exchange gifts

收起

投桃报李

b

投桃报李

投桃报李

投桃报李,有点像偷桃报李

投桃报李 赠送到李子 还得桃

投桃报李

投桃报李

投桃报李

投桃报李

投桃报李 投我以木桃,报之以琼瑶

投桃报李

是投桃报李,将绝对没错
你送我桃子,我就回送你李子。比喻对别人的馈赠给予回报或礼尚往来。

投桃报李

投桃报李

投桃报李

投桃报李
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。

投桃报李  tóu táo bào lǐ
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   比喻报答之类的东西
出处
  《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”...

全部展开

投桃报李  tóu táo bào lǐ
投:投入,送给。报:回赠,得到。意思是他送给我桃,我以李子给予回赠。比喻友好往来或互相赠送东西,友谊深厚。暗含有投入少,回赠多之意。   比喻报答之类的东西
出处
  《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”

收起

投桃报李
投我以木桃,报之以琼瑶