翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 12:50:05

翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢
翻译下这句句子 看不懂..
Can your soda habit?
是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -
估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢
Can your soda habit?你把苏打饮料戒了吗?
Can your soda habit=kick your soda habit=give up your soda habit
Can不仅是名词还有动词“把...装罐头里”的意思,你应该知道吧.
那这里就是把天天要喝可乐之类饮料的习惯装罐头里封起来,很形象吧~欧美年青人都是这么说的.因为每天都喝soda的习惯让他们发胖,所以很多人都想把它戒掉.

苏打习惯不会是发泡扩大习惯吧?你根据前后文理解不就行了。