日本人的怪腔英语?我记得看守护甜心的时候听过那些声优配的很奇怪的英文,不清楚为什么日本的英语那么怪腔.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 05:40:32

日本人的怪腔英语?我记得看守护甜心的时候听过那些声优配的很奇怪的英文,不清楚为什么日本的英语那么怪腔.
日本人的怪腔英语?
我记得看守护甜心的时候听过那些声优配的很奇怪的英文,不清楚为什么日本的英语那么怪腔.

日本人的怪腔英语?我记得看守护甜心的时候听过那些声优配的很奇怪的英文,不清楚为什么日本的英语那么怪腔.
发音的问题,日本人的英语听起来不标准的,可能是日文里没有那种卷舌音,所以他们感觉好像对英文卷舌音,轻音都比较苦手,所以听起来都是平平的,尾音都不是轻声.比如说FF的Cloud,日本人念就会是ko lao duo.
不过中国人学语言的确厉害,学什么像什么.

日本人的英语有音译英语和真正的英语,音译英语就是把英文字母和音节直接音译为日语假名,日语中很多外来语都是这么来的
所以日本人很多人说英语时就用音译的发音方式。就像我们当中也有很多人用中式发音方法说英语

因为英文中的一些发音是日语里所没有的 有一些音是他们从来不用的所以发音非常困难
就像大舌头说话一样
久而久之导致日本人发明了一套日式英语 就是在动画上听到的那种了
绝大多数的日本人都这么说英文
还有 楼上的 这个还是和语言环境有关 比如说俄语里的舌头非常快速震动发出的音 中国人绝大多数人也发不出来...

全部展开

因为英文中的一些发音是日语里所没有的 有一些音是他们从来不用的所以发音非常困难
就像大舌头说话一样
久而久之导致日本人发明了一套日式英语 就是在动画上听到的那种了
绝大多数的日本人都这么说英文
还有 楼上的 这个还是和语言环境有关 比如说俄语里的舌头非常快速震动发出的音 中国人绝大多数人也发不出来

收起