英语翻译网上的英语教师、英语团体、英语专家,多如牛毛.他们的翻译,中规中矩的多,还是胡扯蛋的多.那些英语“高手”,是真的才高八斗?还是多属灌水而成?譬如:百度中的一些高分得手,一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 11:46:39

英语翻译网上的英语教师、英语团体、英语专家,多如牛毛.他们的翻译,中规中矩的多,还是胡扯蛋的多.那些英语“高手”,是真的才高八斗?还是多属灌水而成?譬如:百度中的一些高分得手,一
英语翻译
网上的英语教师、英语团体、英语专家,多如牛毛.他们的翻译,中规中矩的多,
还是胡扯蛋的多.那些英语“高手”,是真的才高八斗?还是多属灌水而成?
譬如:百度中的一些高分得手,一些英语“专家团”,绝大部分的翻译都是胡扯,
几乎都是清一色的洋泾浜.看了他们的翻译,毛孔痉挛,浑身起鸡皮疙瘩.
多少可怜的学生被他们误导、坑害!有些居然还是百度的“专家”,其
翻译不忍卒睹,胡乱杜撰、望文生义、想当然,到了睁眼说瞎话的程度,
尽是垃圾!

英语翻译网上的英语教师、英语团体、英语专家,多如牛毛.他们的翻译,中规中矩的多,还是胡扯蛋的多.那些英语“高手”,是真的才高八斗?还是多属灌水而成?譬如:百度中的一些高分得手,一
The English teacher, English online community, English experts, is numberless as the sand. Their translation, the quadrature,
Nonsense or more eggs. The English "ace", is really hits? Still many of irrigation and into?