What do you think of the life in Beijing?与How do you think about the life in Beijing?的意思是不是相同的?说明为什么.顺便问下,read loudly 如果是对的,那与 read aloud 区别在哪?最好回答能够详细些、带有些例句,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 11:08:06

What do you think of the life in Beijing?与How do you think about the life in Beijing?的意思是不是相同的?说明为什么.顺便问下,read loudly 如果是对的,那与 read aloud 区别在哪?最好回答能够详细些、带有些例句,
What do you think of the life in Beijing?与How do you think about the life in Beijing?的意思是不是相同的?说明为什么.
顺便问下,read loudly 如果是对的,那与 read aloud 区别在哪?最好回答能够详细些、带有些例句,可以让人更容易明白些.
用括号里单词的正确形式填空:Please read it _____(loud),and we can hear you better.

What do you think of the life in Beijing?与How do you think about the life in Beijing?的意思是不是相同的?说明为什么.顺便问下,read loudly 如果是对的,那与 read aloud 区别在哪?最好回答能够详细些、带有些例句,
第一个问题:
think of 和think about 在表示“认为、考虑”时可以通用.
What do you think of/about the life in Beijing?=How do you like the life in Beijing?
原因在于what是代词,可以充当of/about的宾语,而how是副词,一般不能充当宾语.
第二个问题:
read loudly这个词组有,意思是:“大声地读(读的声音有点吵人)”
read aloud较为常用,意思是“读出声音来”(跟声音大小无关,区别于“默读”)
第三个问题:
由于有and we can hear you better,用read loudly似要更好些,但read aloud也不能说是错的.主要还是看表达的意思.