精通文言文的朋友来咯~能不能把这句翻译成文言文~爱情就像鬼,很多人听说过但却没有几个人真正见过.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:01:59

精通文言文的朋友来咯~能不能把这句翻译成文言文~爱情就像鬼,很多人听说过但却没有几个人真正见过.
精通文言文的朋友来咯~
能不能把这句翻译成文言文~
爱情就像鬼,很多人听说过但却没有几个人真正见过.

精通文言文的朋友来咯~能不能把这句翻译成文言文~爱情就像鬼,很多人听说过但却没有几个人真正见过.
情爱犹鬼魅,夫众皆所闻而见之者寡矣!

爱情似鬼,众知之而未得见。

爱如鬼魅,众人闻之而未眼见也。

爱似鬼魅,即人之所闻而未所见耶

爱如鬼魅,众人闻之而未眼见也。

精通文言文的朋友来咯~能不能把这句翻译成文言文~爱情就像鬼,很多人听说过但却没有几个人真正见过. 精通英语的朋友请进来帮我翻译下,谢谢帮忙!请精通英语的朋友帮我把这些英语翻译成汉字.谢谢.quoi DE neuf,early to wish you a merry christmas. 请教精通文言文的朋友我在读春秋战国时代的文章,我不看翻译,直接读原著,因为翻译不准确,有些文言文的意思只可意会不可言传,翻译成白话就有或多或少的变味,有些干脆风马牛不相及.这些 曾参杀猪的故事文言文把现代文翻译成文言文 如何精通文言文 哥们,在吗?能不能帮忙把白话文翻译成文言文啊? 把中文翻译成文言文把这句翻译成文言文“如果时光能倒流,我会毫不犹豫的回到六年级下学期” 精通韩国语的进,中文的“苇”字可以翻译成什么啊 请顺便把发音写下来 精通英文的帮忙把此地址翻译成英文,原文:中国北京市密云县鼓楼西街4-1号 英语翻译文言文译成现在汉语,要准确的!我要做题!朋友不要误会,我要翻译!“形容老来难以得志,慨叹功高不爵,命运乖舛. 朋友就算再好 翻译成文言文 把下面一句话翻译成文言文:“一朋友问我挂了希望怎么样.我说,我希望我挂的时候有人为我而哭.” 精通英文歌的朋友请进我想知道这首歌的歌名, 谁能把下面的现代汉语翻译成文言文不懂把不懂用文言文怎么表示 把这作为人生前进的目标 翻译成文言文 有把白话文翻译成文言文的工具吗? 有没有把白话文翻译成文言文的软件 把“这就是我的家乡”翻译成文言文