李世民不偏私原文加翻译,越快越好!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 14:16:42

李世民不偏私原文加翻译,越快越好!
李世民不偏私原文加翻译,越快越好!

李世民不偏私原文加翻译,越快越好!
原文:濮州刺史庞相寿坐贪污解任,自陈尝在秦王幕府.上怜之,欲听还旧任.魏征谏曰:“秦王左右,中外甚多,恐人人皆恃恩私,足使为善者惧.”上欣然纳之,谓相寿曰:“我昔为秦王,乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得独私故人.大臣所执如是,朕何敢违!”赐帛遣之.相寿流涕而去.
译文:濮州刺史庞相寿犯贪污罪被解除官职,自己陈述说曾经在秦王府工作过.皇上李世民怜悯他,想听从他的申说恢复他原来的职务.魏征规劝说:“在您做秦王时身边的人,朝廷内外十分多,恐怕人人都依仗恩宠偏爱,这足以让好人害怕.”皇上欣然采纳了他的意见,对庞相寿说:“我过去为秦王,只是一个王府的主人;现在处于皇上的高位,是天下的主人,不能独自偏袒老朋友,大臣所执行的法令是这样,我怎么敢违反呢!”于是赐给他丝织品打发他走.庞相寿流着眼泪走了.
一定对 我们讲过了