英语翻译Vi Veri Veniversum Vivus Vici 实在是不行了,根本找不到翻译拉丁文的翻译器……哪位高手可以指点啊下啊.ORZ 翻成中文英文都可以,要通顺的句子啊~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:25:45

英语翻译Vi Veri Veniversum Vivus Vici 实在是不行了,根本找不到翻译拉丁文的翻译器……哪位高手可以指点啊下啊.ORZ 翻成中文英文都可以,要通顺的句子啊~
英语翻译
Vi Veri Veniversum Vivus Vici
实在是不行了,根本找不到翻译拉丁文的翻译器……哪位高手可以指点啊下啊.ORZ 翻成中文英文都可以,要通顺的句子啊~

英语翻译Vi Veri Veniversum Vivus Vici 实在是不行了,根本找不到翻译拉丁文的翻译器……哪位高手可以指点啊下啊.ORZ 翻成中文英文都可以,要通顺的句子啊~
By the power of truth,I,whiling living,have conquered universe
凭借真理的力量,我得以在有生之年征服全世界
这句拉丁文随着电影V for Vendetta才火的.具体是谁说的,不确知.目前维基百科相关词条[7],和yahoo answer[8]相关问题的答案中,均认为没有该名言的没有确切出处.有的网站[9]更直接,将这句话的作者标记为Alan Moore,V for Vendetta漫画的作者.
本来,搜索到这里,这个问题就该结束了.这句话不是出自浮士德,而是Alan Moore自创的.

Vi Veri Veniversum Vivus Vici
----> By the power of Truth, I, while living, have conquered the Universe
只要我有一息尚存,我已经用真理的力量征服了整个宇宙。

有弗里Veniversum维瓦士维奇