求:契诃夫的《变色龙》(短篇小说)的原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 03:37:40

求:契诃夫的《变色龙》(短篇小说)的原文
求:契诃夫的《变色龙》(短篇小说)的原文

求:契诃夫的《变色龙》(短篇小说)的原文
Хамелеон
  Антон Павлович Чехов
  Хамелеон
  Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина... На площади ни души... Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих.
  — Так ты кусаться, окаянная? — слышит вдруг Очумелов.— Ребята, не пущай ее! Нынче не велено кусаться! Держи! А... а!
  Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке». Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай!» Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа.
  — Никак беспорядок, ваше благородие!..— говорит городовой.
  Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: «Ужо я сорву с тебя, шельма!» да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала — белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса.
  — По какому это случаю тут? — спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу.— Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал?
  — Иду я, ваше благородие, никого не трогаю...— начинает Хрюкин, кашляя в кулак.— Насчет дров с Митрий Митричем,— и вдруг эта подлая ни с того, ни с сего за палец... Вы меня извините, я человек, который работающий... Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому — я этим пальцем, может, неделю не пошевельну... Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть... Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете...
  — Гм!.. Хорошо...— говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. — Хорошо... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафуют его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу Кузькину мать!.. Елдырин,— обращается надзиратель к городовому,— узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля! Она наверное бешеная... Чья это собака, спрашиваю?
  — Это, кажись, генерала Жигалова! — кричит кто-то из толпы.
  — Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас как жарко! Должно полагать, перед дождем... Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? — обращается Очумелов к Хрюкину.— Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь... известный народ! Знаю вас, чертей!
  — Он, ваше благородие, цыгаркой ей в харю для смеха, а она — не будь дура и тяпни... Вздорный человек, ваше благородие!
  — Врешь кривой! Не видал, так, стало быть, зачем врать? Их благородие умный господин и понимают, ежели кто врет, а кто по совести, как перед богом... А ежели я вру, так пущай мировой рассудит. У него в законе сказано... Нынче все равны... У меня у самого брат в жандармах... ежели хотите знать...
  — Не рассуждать!
  — Нет, это не генеральская...— глубокомысленно замечает городовой.— У генерала таких нет. У него всё больше легавые...
  — Ты это верно знаешь?
  — Верно, ваше благородие...
  — Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта — чёрт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только... И этакую собаку держать?!.. Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге или Москве, то знаете, что было бы? Там не посмотрели бы в закон, а моментально — не дыши! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй... Нужно проучить! Пора...
  — А может быть, и генеральская...— думает вслух городовой.— На морде у ней не написано... Намедни во дворе у него такую видел.
  — Вестимо, генеральская! — говорит голос из толпы.
  — Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит... Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал... И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу... Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака — нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..
  — Повар генеральский идет, его спросим... Эй, Прохор! Поди-ка, милый, сюда! Погляди на собаку... Ваша?
  — Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало!
  — И спрашивать тут долго нечего,— говорит Очумелов.— Она бродячая! Нечего тут долго разговаривать... Ежели сказал, что бродячая, стало быть и бродячая... Истребить, вот и всё.
  — Это не наша,— продолжает Прохор.— Это генералова брата, что намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч...
  — Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? — спрашивает Очумелов, и всё лицо его заливается улыбкой умиления.— Ишь ты, господи! А я и не знал! Погостить приехали?
  — В гости...
  — Ишь ты, господи... Соскучились по братце... А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад... Возьми ее... Собачонка ничего себе... Шустрая такая... Цап этого за палец! Ха-ха-ха... Ну, чего дрожишь? Ррр... Рр... Сердится, шельма... цуцык этакий...
  Прохор зовет собаку и идет с ней от дровяного склада... Толпа хохочет над Хрюкиным.
  — Я еще доберусь до тебя! — грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади.
  警官奥楚美洛夫穿着新的军大衣,手里拿着个小包,穿过市集的广场.他身后跟着个警
  察,生着棕红色头发,端着一个粗罗,上面盛着没收来的醋栗,装得满满的.四下里一片寂
  静.……广场上连人影也没有.小铺和酒店敞开大门,无精打采地面对着上帝创造的这个世
  界,象是一张张饥饿的嘴巴.店门附近连一个乞弓都没有.
  “你竟敢咬人,该死的东西!”奥楚美洛夫忽然听见说话声.“伙计们,别放走它!如
  今咬人可不行!抓住它!哎哟,……哎哟!”
  狗的尖叫声响起来.奥楚美洛夫往那边一看,瞧见商人彼楚京的木柴场里窜出来一条
  狗,用三条腿跑路,不住地回头看.在它身后,有一个人追出来,穿着浆硬的花布衬衫和敞
  开怀的坎肩.他紧追那条狗,身子往前一探,扑倒在地,抓住那条狗的后腿.紧跟着又传来
  狗叫声和人喊声:“别放走它!”带着睡意的脸纷纷从小铺里探出来,不久木柴场门口就聚
  上一群人,象是从地底下钻出来的一样.
  “仿佛出乱子了,官长!……”警察说.
  奥楚美洛夫把身子微微往左边一转,迈步往人群那边走过去.在木柴场门口,他看见上
  述那个敞开坎肩的人站在那儿,举起右手,伸出一根血淋淋的手指头给那群人看.他那张半
  醉的脸上露出这样的神情:“我要揭你的皮,坏蛋!”而且那根手指头本身就象是一面胜利
  的旗帜.奥楚美洛夫认出这个人就是首饰匠赫留金.闹出这场乱子的祸首是一条白毛小猎
  狗,尖尖的脸,背上有一块黄斑,这时候坐在人群中央的地上,前腿劈开,浑身发抖.它那
  含泪的眼睛里流露出苦恼和恐惧.
  “这儿出了什么事?”奥楚美洛夫挤到人群中去,问道.
  “你在这儿干什么?你干吗竖起手指头?……是谁在嚷?”
  “我本来走我的路,官长,没招谁没惹谁,……”赫留金凑着空拳头咳嗽,开口说.
  “我正跟米特利·米特利奇谈木柴的事,忽然间,这个坏东西无缘无故把我的手指头咬一
  口.……请您原谅我,我是个干活的人.……我的活儿细致.这得赔我一笔钱才成,因为我
  也许一个星期都不能动这根手指头了.……法律上,官长,也没有这么一条,说是人受了畜
  生的害就该忍着.……要是人人都遭狗咬,那还不如别在这个世界上活着的好.……”
  “嗯!……好,……”奥楚美洛夫严厉地说,咳嗽着,动了动眉毛.“好.……这是谁
  家的狗?这种事我不能放过不管.我要拿点颜色出来叫那些放出狗来闯祸的人看看!现在也
  该管管不愿意遵守法令的老爷们了!等到罚了款,他,这个混蛋,才会明白把狗和别的畜生
  放出来有什么下场!我要给他点厉害瞧瞧……叶尔迪陵,”警官对警察说,“你去调查清楚
  这是谁家的狗,打个报告上来!这条狗得打死才成.不许拖延!这多半是条疯狗.……我问
  你们:这是谁家的狗?”
  “这条狗象是席加洛夫将军家的!”人群里有个人说.
  “席加洛夫将军家的?嗯!……你,叶尔迪陵,把我身上的大衣脱下来.……天好热!
  大概快要下雨了.……只是有一件事我不懂:它怎么会咬你的?”奥楚美洛夫对赫留金说.
  “难道它够得到你的手指头?它身子矮小,可是你,要知道,长得这么高大!你这个手
  指头多半是让小钉子扎破了,后来却异想天开,要人家赔你钱了.你这种人啊……谁都知道
  是个什么路数!我可知道你们这些魔鬼!”
  “他,官长,把他的雪茄烟戳到它脸上去,拿它开心.它呢,不肯做傻瓜,就咬了他一
  口.……他是个无聊的人,官长!”
  “你胡说,独眼龙!你眼睛看不见,为什么胡说?官长是明白人,看得出来谁胡说,谁
  象当着上帝的面一样凭良心说话.……我要胡说,就让调解法官①审判我好了.他的法律上
  写得明白.……如今大家都平等了.……不瞒您说,……我弟弟就在当宪兵.………”
  “少说废话!”
  “不,这条狗不是将军家的,……”警察深思地说.“将军家里没有这样的狗.他家里
  的狗大半是大猎狗.……”
  “你拿得准吗?”
  “拿得准,官长.……”
  “我自己也知道.将军家里的狗都名贵,都是良种,这条狗呢,鬼才知道是什么东西!
  毛色不好,模样也不中看,……完全是下贱货.……他老人家会养这样的狗?!你的脑筋上
  哪儿去了?要是这样的狗在彼得堡或者莫斯科让人碰上,你们知道会怎样?那儿才不管什么
  法律不法律,一转眼的工夫就叫它断了气!你,赫留金,受了苦,这件事不能放过不
  管.……得教训他们一下!是时候了.……”
  “不过也可能是将军家的狗……”警察把他的想法说出来.“它脸上又没写着.……前
  几天我在他家院子里就见到过这样一条狗.”
  “没错儿,是将军家的!”人群里有人说.
  “嗯!……你,叶尔迪陵老弟,给我穿上大衣吧.……好象起风了.……怪冷的.……
  你带着这条狗到将军家里去一趟,在那儿问一下.……你就说这条狗是我找着,派你送去
  的.……你说以后不要把它放到街上来.也许它是名贵的狗,要是每个猪猡都拿雪茄烟戳到
  它脸上去,要不了多久就能把它作践死.狗是娇嫩的动物嘛.……你,蠢货,把手放下来!
  用不着把你那根蠢手指头摆出来!这都怪你自己不好!……”
  “将军家的厨师来了,我们来问问他吧.……喂,普罗霍尔!你过来,亲爱的!你看看
  这条狗.……是你们家的吗?”
  “瞎猜!我们那儿从来也没有过这样的狗!”
  “那就用不着费很多工夫去问了,”奥楚美洛夫说.“这是条野狗!用不着多说
  了.……既然他说是野狗,那就是野狗.……弄死它算了.”
  “这条狗不是我们家的,”普罗霍尔继续说.“可这是将军哥哥的狗,他前几天到我们
  这儿来了.我们的将军不喜欢这种狗.他老人家的哥哥却喜欢.……”
  “莫非他老人家的哥哥来了?符拉季米尔·伊凡内奇来了?”奥楚美洛夫问,他整个脸
  上洋溢着动情的笑容.“可了不得,主啊!我还不知道呢!他要来住一阵吧?”
  “住一阵.……”
  “可了不得,主啊!……他是惦记弟弟了.……可我还不知道呢!那么这是他老人家的
  狗?很高兴.……你把它带去吧.……这条小狗怪不错的.……挺伶俐.……它把这家伙的
  手指头咬一口!哈哈哈哈!……咦,你干吗发抖?呜呜,……呜呜.……它生气了,小坏
  包,……好一条小狗.……”
  普罗霍尔把狗叫过来,带着它离开了木柴场.……那群人就对着赫留金哈哈大笑.
  “我早晚要收拾你!”奥楚美洛夫对他威胁说,然后把身上的大衣裹一裹紧,穿过市集
  的广场,径自走了.●
  ①帝俄时代的保安的法官,只审理小案子.