英语翻译要翻译的句子是:灾区的人们本着不抛弃不放弃的信念,克服了一个又一个困难,创造了一个又一个生命的奇迹。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 07:45:58

英语翻译要翻译的句子是:灾区的人们本着不抛弃不放弃的信念,克服了一个又一个困难,创造了一个又一个生命的奇迹。
英语翻译
要翻译的句子是:灾区的人们本着不抛弃不放弃的信念,克服了一个又一个困难,创造了一个又一个生命的奇迹。

英语翻译要翻译的句子是:灾区的人们本着不抛弃不放弃的信念,克服了一个又一个困难,创造了一个又一个生命的奇迹。
With the faith of "never abanden ,never give up",people in the disaster area overcame these difficulties one after ane, and created
miracles of life one after another.

These words

The people in disaster area have the faith of "no abandon, no give-up", overcome the difficulties one after another and create miracles of life again and again.

Many people went to disaster area to help the victims as volunteers.

英语翻译要翻译的句子是:灾区的人们本着不抛弃不放弃的信念,克服了一个又一个困难,创造了一个又一个生命的奇迹。 地震灾区的人们急需大量食物与药品 翻译 用英语翻译下面句子1通过人们的努力灾区终于建起来了2只要万众一心、众志成城3灾区会更美好 向灾区人们捐赠的物品是商品吗 英语翻译要翻译的句子是:你的不完美,是我眼中的完美 . 英语翻译请说明下如何翻译这个句子的,我光能看懂前面的,人们经常在网上交友,后面什么遥远的国家的翻译不顺,请告知句子是从哪翻译的,也就是这个句子的翻译技巧 本着……的原则 红十字会已经为地震灾区的人们募捐了许多钱物 用英语翻译 英语翻译主要是翻译句子的软件 用爱是……使灾区人们……造句例如:爱是冬日的一缕阳光,使灾区人们悲冷的心感受到了温暖. 英语翻译甲乙双方为了企业发展的需要,本着互惠互利,平等合作的原则,达成如下合约.用英语怎么翻译阿? 英语翻译句子是:对你的情一尘不染 那些网上翻译的都不给力 英语翻译本着便于操作,维护的原则,以及不过多增加费用的前提下,把问题处理在萌芽中,以免日后产生过多的技改等等. 英语翻译翻译 .不知道recover和treatment的意思怎么翻译They belive people can recover without treatment的意思,怎么猜出句子的意思为什么不能翻译成他们相信人们可以不医自愈呢? 急~!求助英语翻译高手人工翻译4句话!本着助人为乐精神的进!再说一次!软件的您不必麻烦了!自己水平有限翻译有困难!坐等不计较分数的好心人!谢谢了!当前的广告翻译存在不尽人意之处,尤 英语翻译还有“人们因为悲伤才不哭泣”和“人们不是因为悲伤才哭泣”怎么翻译的(用从句)先别管是否符合逻辑,我怎么感觉这个句子有歧义? 英语翻译把下面的句子翻译为英语,不一定要一样,意思相同就行了,“世界上的的发明有很多,我认为对我最有用的发明要数电灯泡了,电灯泡是被爱迪生在1879发明的,电灯泡在夜里为人们带来光 英语翻译我翻译的是人们在复活节这一天怎么庆祝,不对吗,如果不对应该怎么翻译我这句话呢,