英语句子,这样写对么?他们是这么感动以至于他们情不自禁的流下眼泪They were so moved that they couldn't help themselves to tears这样写对么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 06:58:03

英语句子,这样写对么?他们是这么感动以至于他们情不自禁的流下眼泪They were so moved that they couldn't help themselves to tears这样写对么?
英语句子,这样写对么?
他们是这么感动以至于他们情不自禁的流下眼泪
They were so moved that they couldn't help themselves to tears
这样写对么?

英语句子,这样写对么?他们是这么感动以至于他们情不自禁的流下眼泪They were so moved that they couldn't help themselves to tears这样写对么?
是不对的.正确的写法是They were so moved that they couldn't help themselves crying.
【 他们太感动了以至于忍不住哭了起来.】
搭配是:can't help (oneself) doing sth.
希望对你有所帮助~

恩,对了一半

couldn't help doing sth. 情不自禁做某事

前半部分没问题,后半部分有问题,建议直接换成:
They were so moved that they couldn't help crying

They were so moved that they couldn't help themselves crying.

后面应该是“couldn't help themselves tearing”
can‘t help doing sth情不自禁做某事

前面是对的 情不自禁做某事不是can' t help doing sth 吗

help后直接接tearing不必重复,望采纳。