《狼》练习题一、解释加点词的含义 1、止有剩骨 (止:) 2、一狼仍从(从:)3、两狼之并驱如故(并:)(故:)4、恐前后受其敌(敌:) 5、顾野有麦场.(顾:) 6、苫蔽成丘 (苫蔽

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 21:45:25

《狼》练习题一、解释加点词的含义 1、止有剩骨 (止:) 2、一狼仍从(从:)3、两狼之并驱如故(并:)(故:)4、恐前后受其敌(敌:) 5、顾野有麦场.(顾:) 6、苫蔽成丘 (苫蔽
《狼》练习题
一、解释加点词的含义
1、止有剩骨 (止:) 2、一狼仍从(从:)
3、两狼之并驱如故(并:)(故:)
4、恐前后受其敌(敌:) 5、顾野有麦场.(顾:)
6、苫蔽成丘 (苫蔽:) 7、驰担持刀(驰:)(持:)
8、一狼径去,其一犬坐于前.(径去:)(犬坐:)
9、目似瞑,意暇甚 (暝:)(意:) (暇:)
10屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之(暴:)(毙:)
11、一狼洞其中.(洞:)
12、意将隧入以攻其后也.(意:) (隧:)
13、乃悟前狼假寐,盖以诱敌.(假寐:)(盖:)
14、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?(黠:)(变诈:)
15、止增笑耳 (止:)(耳:)
二、译句
1、途中两狼,缀行甚远.
译:
2、屠惧,投以骨.
译:
3、一狼得骨止,一狼仍从.
译:
4、骨已尽矣,而两狼之并驱如故.
译:
5、屠大窘,恐前后受其敌.
译:
6、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.
译:
7、屠乃奔倚其下,弛担持刀.
译:
8、狼不敢前,眈眈相向.
译:
9、少时,一狼径去,其一犬坐于前.
译:
10、久之,目似瞑,意暇甚.
译:
11、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.
译:
12、乃悟前狼假寐,盖以诱敌.
译:
13、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!
译:

《狼》练习题一、解释加点词的含义 1、止有剩骨 (止:) 2、一狼仍从(从:)3、两狼之并驱如故(并:)(故:)4、恐前后受其敌(敌:) 5、顾野有麦场.(顾:) 6、苫蔽成丘 (苫蔽
1、止有剩骨 (止:通“只” ) 2、一狼仍从(从:跟着 )
3、两狼之并驱如故(并:一起 )(故:原来的 )
4、恐前后受其敌(敌:这里指狼 ) 5、顾野有麦场.(顾:回头看,这里是向四周看 )
6、苫蔽成丘 (苫蔽:苫,盖上,遮蔽 ) 7、驰担持刀(驰:放下 )(持:拿起 )
8、一狼径去,其一犬坐于前.(径去:径直地走去 )(犬坐:像狗一样坐 )
9、目似瞑,意暇甚 (暝:闭上 )(意:神情 ) (暇:闲适 )
10屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之(暴:突然跳起 )(毙:杀死 )
11、一狼洞其中.(洞:打洞 )
12、意将隧入以攻其后也.(意:想 ) (隧:打洞 )
13、乃悟前狼假寐,盖以诱敌.(假寐:假装睡觉 )(盖:方便于 )
14、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?(黠:狡猾 )(变诈:手段 )
15、止增笑耳 (止:只 )(耳:而已 )
二、译句
1、途中两狼,缀行甚远.
译:屠户路上遇到两只狼,跟着他走了很远.
2、屠惧,投以骨.
译:屠户很害怕,把骨头投给狼.
3、一狼得骨止,一狼仍从.
译:一只狼得到骨头停止追赶,另一只狼仍然跟着
4、骨已尽矣,而两狼之并驱如故.
译:骨头已经投完了,然而两只狼像原来一样一起追赶屠户.
5、屠大窘,恐前后受其敌.
译:屠户处境困窘,害怕前后两个方向一起受到狼的攻击.
6、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.
译:屠户看见野地里有个大麦场,场主人堆积柴草在打麦场中,覆盖成小山似的.
7、屠乃奔倚其下,弛担持刀.
译:屠户就奔跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起刀.
8、狼不敢前,眈眈相向.
译:两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户.
9、少时,一狼径去,其一犬坐于前.
译:一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面
10、久之,目似瞑,意暇甚.
译:过了一会儿,那只狼的眼睛好像闭上了,神情很悠闲
11、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也.
译:屠户正想走,转身看见柴草堆后面,一只狼正在其中打洞,它想要钻洞进入来攻击屠户的后面.
12、乃悟前狼假寐,盖以诱敌.
译:这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的
13、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉,止增笑耳!
译:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过是增加笑料罢了.