中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 拜托不要翻译软体 (我看得出来)请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢以下'' the film club'' 这篇文章的作者 用了特别的写作技巧强调在

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 18:07:31

中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 拜托不要翻译软体 (我看得出来)请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢以下'' the film club'' 这篇文章的作者 用了特别的写作技巧强调在
中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 拜托
不要翻译软体 (我看得出来)
请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢
以下
'' the film club'' 这篇文章的作者 用了特别的写作技巧
强调在这个家庭上的代沟 他用了 ''dialogue '' 这个技巧
生动的描绘出 他们父子之间的对话内容
在後面的对话中 我们可以看出 jesse的父亲 藉由看电影
的机会 去了解他的儿子 他问了jesse 一些电影问题 让他
自己发现 电影中的孩子是多麼的跟他自己相像
''the journey to ompah''这位作者则用了很多的''dialogue '' 和 ''conflict '' , '' tone '' 等等的写作技巧在这篇文章上
爷爷 父亲 和 michael 三人之间的对话 可以发现 他们的问题
作者为了再让我们多了解一点 家庭代沟的可能性 和是如何发生的 他使用了很多的写作技巧 去表现代沟
第二篇文章的作者内容比较广阔 因为他用了很多写作技巧 去表现
我会比较喜欢这样的内容 因为他使用的技巧 我觉得我可以了结的更多
比较这两篇文章 我比较喜欢''the journey to ompah'这篇文章
因为这篇文章 比较有我们经常会面对的家庭代沟问题 并且这位作者写了很多的细节 让我们了解到家庭的代沟
并且这篇文章带给我比较多的启发
第一篇的家庭代沟 比较没那麼深入 我认为第一篇的文章内容比较简单 比较没有那麼复杂的家庭代沟
代沟是因为彼此无法瞭解彼此的观念、想法. 加上一代与一代之间在行为、态度、观念上有所不同 所造成的
若是这位爷爷不要对自己的儿子使用暴力 或者是辱骂 我想这也就不会造成他们之间的家庭代沟了
这里有 三百分可以拿 (虽然题目不相关)
http://zhidao.baidu.com/question/412134449.html?quesup2&oldq=1
http://zhidao.baidu.com/question/412116751.html?quesup2&oldq=1

中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 拜托不要翻译软体 (我看得出来)请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢以下'' the film club'' 这篇文章的作者 用了特别的写作技巧强调在
In “the film club” the author employs a special technique to vividly highlight the generation gap, viz. through “dialogues” between the son and the father. In this technique we see that Jesse’s father uses watching a movie as an opportunity to understand his son. The questions he asks Jesse about the movie makes him see that the boy (in the movie) is so much like himself.
On the other hand, in “the Journey to Ompah” the author uses the techniques of “dialogue”, “conflict” and “tone”, and, through conversations among the grandfather, the father and Michael, portray how the generation gap comes to being.
The latter article is much broader in scope. Thus I like it better than the first article, for it has more content, and uses more techniques, and I am able to appreciate it a lot more.
Compared to the first article, “The journey to Ompah” describes family situations which are more familiar to me; the writing is insightful and enlightening. Generation gap arises from differences in value concepts between the generations. If the grandfather had not been violent or insulting toward his son, the generation gap might not have arisen.

中文句子翻英文 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 > 中翻英 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 > 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量翻的简单点 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 二十五分不要翻译软体 (我看得出来)请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢以下看完了这部电影 我真的很好奇 precious後来发生了什麼 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 拜托不要翻译软体 (我看得出来)请高手帮我中文翻英文 句子尽量通顺和简单 谢谢以下'' the film club'' 这篇文章的作者 用了特别的写作技巧强调在 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 可以再加分希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 二十分 可以再加分希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不 中文句子翻英文 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 拜托了 >< 翻的好 加分喔!我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 ( 禁止使用翻译软体)希望高手可以把我以下的句子翻通顺 文法要对 以下 时 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 30分 可以再加分发不上来 有要回答的 我在线上 用即时通话 我给题目 英文翻中文! 英文高手请帮我英文翻中文 禁止翻译软体!因为想了解句子看不太懂 希望有英文高手帮我翻一下 不要翻译软体 我看的出来喔翻的好 会加分 '' violence never gives you a specific feeling th part 2 爱的句子 中翻英 禁止翻译软体 英文高手请帮我翻 拜托了 >< 我绝对不要翻译软体 例如(google)我看得出来是不是用翻译软体翻的喔 ( 禁止使用翻译软体)希望高手可以把我以下的句子翻通 中文翻英文 不要翻译软体 part 2 几句英文句子翻中文 禁止翻译软体!请帮我翻中文 翻译软体看不懂 不要用那个翻以下write about the kind of things Baby was exposed to in order to lose her innocence at such a young age , provide at least 5 examples 英语翻译因为要写一篇essay 请高手帮我以下中文句子 翻成通顺 文法对的句子(禁止翻译软体 我看的出来是不是用翻译软体翻的唷)我不认为十六岁以下的学生允许有小孩有太多的理由可以解 英文翻中文!英文高手请进describe the evolution change of immigration in quebec from confederation to presentwhat was the significance of trade for different aboriginal people?请帮我翻中文 不要翻译软体! 新闻英文标题翻译!急!本人的英文底子不强,还请各位高手帮帮忙,将这些新闻标题翻成中文,(谢绝软体翻译),谢谢!1. Banks Top Investment List2. California To Ban Deer Hunting3. Action in Crash4. Sino-Russian Trad 会英文的帮帮忙 请帮我把以下句子中翻英~禁止翻译软体 > 会英文的帮帮忙 请帮我把我写的proposal中翻英~禁止翻译软体 >