关于china daily或者21st century的问题关于china daily或者21st century一类的东西我不知道现在这些东西是不是改了,是不是会加入一些有水平的外国人写的东西?如果不是的话,那么,两个字:杜绝!四个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:26:46

关于china daily或者21st century的问题关于china daily或者21st century一类的东西我不知道现在这些东西是不是改了,是不是会加入一些有水平的外国人写的东西?如果不是的话,那么,两个字:杜绝!四个
关于china daily或者21st century的问题
关于china daily或者21st century一类的东西
我不知道现在这些东西是不是改了,是不是会加入一些有水平的外国人写的东西?如果不是的话,那么,两个字:杜绝!四个字:严重杜绝!不是有水平的外国人写的英文,一律杜绝.读的越多,你的弯路走的越多,那里面的错误简直太多了!大学的时候我们没事干就拿着21st century练习改错题!
有空还是多读一些native speaker写的东西,这样的话你也能稍微练练写作.
以上是一个英语专业的同志的博客里面写的 我想问问现在的21世纪报是不是他说的这个情况啊?那个报纸是都是中国写的还是是外国人写的啊?里面的真的有语法这类的错误啊?还有就是那种报纸对大学生的英语真的有没有益处啊?真心想学好的英语的我先谢谢大家咯哈!
还有就是大家能不能推荐一些native speaker写的东西啊?网上的,报刊的都可以.

关于china daily或者21st century的问题关于china daily或者21st century一类的东西我不知道现在这些东西是不是改了,是不是会加入一些有水平的外国人写的东西?如果不是的话,那么,两个字:杜绝!四个
china daily或者21st century就是中国编辑的大作,很有"国有"性,词汇是国家翻译的必用词,带有中国特色,对于政府性文章的翻译,你也用到其中的词汇,在中国用很地道,到国外的话就有待商榷了~~
国外的杂志有很多呀,什么Times,the New York TImes and New Yorker etc.,在网上都可以搜到她们的网站,看里面的文章,对于一些大事的报道大家都差不多,可以对比着看,你就能看出用词,句上有挺大的区别了~~