七年级下册29课古文二则,郢人《庄子》和伯牙善鼓琴《列子》翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 20:19:41

七年级下册29课古文二则,郢人《庄子》和伯牙善鼓琴《列子》翻译
七年级下册29课古文二则,郢人《庄子》和伯牙善鼓琴《列子》翻译

七年级下册29课古文二则,郢人《庄子》和伯牙善鼓琴《列子》翻译
楚国的京城郢都有一个人在自己的鼻尖上抹了一点像苍蝇翅膀大小的一块白粉,让一个叫石的匠人用斧头把它砍下来.匠石抡起带着呼呼风声的斧头砍下去.结果白粉完全除掉了,而鼻子却一点儿也没有受伤.郢人不仅脸色未变,连眼睛都没有眨一下.宋元君听说这事后,让匠石给自己再表演一次.匠石回答说:“我确实曾经砍过,但是能够让我施展技术的那个人如今已经死去很久了.” 伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听.伯牙弹琴,心里想着高山,钟子期说:“好啊!山高的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!宽广的样子像江河!”伯牙所想的,钟子期都能领会.伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石边停下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来.起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音.每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣.伯牙放下琴感叹地说:“好啊,好啊!你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的.我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”——选自《列子·汤问》