英语词组区别come over.drop by.drop in.都是顺便拜访的意思,但是怎么区别啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 16:15:17

英语词组区别come over.drop by.drop in.都是顺便拜访的意思,但是怎么区别啊?
英语词组区别
come over.drop by.drop in.都是顺便拜访的意思,但是怎么区别啊?

英语词组区别come over.drop by.drop in.都是顺便拜访的意思,但是怎么区别啊?

drop by:随便访问,碰巧拜访.
drop .  in.不速之客;偶尔的来访3 come over通常用在叫人过来..就是"过来"的意思  不懂可以追问,望采纳

come over:含点"特地"的意思,多用其"过来"的意思。.
drop by:是纯属偶然的拜访
drop in:多指在计划之外或事先未打招呼的偶然、顺便访问

楼主你好

希望你可以从下面的例子中进行区别!
顺便来访
You really must come over sometime and have dinner with us.
你确实应该找个时间过来, 跟我们一起吃顿饭。
drop by的例子:
I have to drop by the bank to get some money.

全部展开

楼主你好

希望你可以从下面的例子中进行区别!
顺便来访
You really must come over sometime and have dinner with us.
你确实应该找个时间过来, 跟我们一起吃顿饭。
drop by的例子:
I have to drop by the bank to get some money.
我得到银行去取一下钱
Would you drop by when you are in town?
你来城里就来玩好吗?
I'll drop by later to check on you.
等一下我会顺道去看看你。
Only very close friends drop by unannounced.
只有非常亲密的朋友才可能不请自来,
从上面的对比看,两个词组的用法上的区别是drop in后面可以跟on,后接拜访的人,而drop by一般不这么使用。drop in的例子:
Drop in to see us any time.
随便什么时候顺便来看看我们。
I' d like to drop in and see you sometime next week.
我想在下周什么时候顺便来看看你。
It's improper to drop in on him so casually.
这样冒冒失失去找他可不好。
Oh! I just drop in on him for a chat.
哦,我只是顺便来和他聊聊天
谢谢!~~~~~

收起