英语翻译The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and rip

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 07:50:04

英语翻译The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and rip
英语翻译
The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and ripple effects affecting the world economy generally.
The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on "subprime" and adjustable rate mortgages (ARM).Loan incentives,such as easy initial terms,in conjunction with an acceleration in rising housing prices encouraged borrowers to assume difficult mortgages on the belief they would be able to quickly refinance at more favorable terms.
The mortgage lenders that retained credit risk (the risk of payment default) were the first to be affected,as borrowers became unable or unwilling to make payments.Major banks and other financial institutions around the world have reported losses of approximately U.S.$435 billion as of July 17,2008.

英语翻译The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and rip
次贷款危机是当前经济问题具有流动性承包的全球信用市场和金融体系.一个真正的危机低估最终导致次级市场巨大和脉动效果,影响世界经济发展的快车道.
这场危机开始于破裂的美国房地产市场泡沫和高默认率以及可调利率“次级抵押贷款”(ARM).贷款刺激,例如容易初始条件,结合房地产价格的上涨借款人承担困难的抵押贷款的鼓励对他们能够在更有利的条件迅速融资.
那个保留的抵押贷款的风险的信用风险(交房违约金)是第一次受到影响,如借款人变得不能或者不愿意支付.预计将于2008年7月17日,大约的损失的435个亿美元,世界金融大时报报道.

1
亚首要抵押危机是按照签订流动性表示一在全球性信誉市场和银行业务系统中当前经济上的问题的特点.一在亚首要市场中真正风险的过低的估价最终结果是通常假装世界经济小瀑布和连锁反应.
2
危机以有关"亚首要"和可调节速度抵押((手臂)美国住房泡和高缺省的速度的爆炸开始.例如容易开头条款结合一在上升的住房价格中加快借贷刺激鼓励借用者认为在相信那些上困难抵押将能迅速在更有利条款方面改...

全部展开

1
亚首要抵押危机是按照签订流动性表示一在全球性信誉市场和银行业务系统中当前经济上的问题的特点.一在亚首要市场中真正风险的过低的估价最终结果是通常假装世界经济小瀑布和连锁反应.
2
危机以有关"亚首要"和可调节速度抵押((手臂)美国住房泡和高缺省的速度的爆炸开始.例如容易开头条款结合一在上升的住房价格中加快借贷刺激鼓励借用者认为在相信那些上困难抵押将能迅速在更有利条款方面改革财政.
3
保持信誉风险的抵押出借者((付款未履行)的风险是首先,当借用者变得不能或者不愿意付款的时,是受影响.在全世界主要银行和其它金融机构已经从2008年7月17日起,所报告的大约美国的丢失435亿美元.

收起

次贷危机是当前全球信贷市场和银行系统流动性紧缩的经济问题. 对次级市场的房产风险的低估最后引起了多米诺骨牌效应, 从而全面影响了世界经济. 这场危机是以美国房产泡沫和次级债上的高倒债率以及ARM的爆发为开始的.
激励贷款,比如优惠起始条款,房价的加速上涨也鼓舞了那些借款者相信他们会很快以优惠的条件再次得到融资.
抵押贷款人手中的信用风险(付款风险)是首先受到影响的,因为借款人无力或...

全部展开

次贷危机是当前全球信贷市场和银行系统流动性紧缩的经济问题. 对次级市场的房产风险的低估最后引起了多米诺骨牌效应, 从而全面影响了世界经济. 这场危机是以美国房产泡沫和次级债上的高倒债率以及ARM的爆发为开始的.
激励贷款,比如优惠起始条款,房价的加速上涨也鼓舞了那些借款者相信他们会很快以优惠的条件再次得到融资.
抵押贷款人手中的信用风险(付款风险)是首先受到影响的,因为借款人无力或不愿偿还贷款.至2008年7月17号时为止,世界上主要的银行和其他金融机构公布的损失大约为$435,000,000,000 .

收起

次级抵押贷款危机是当前经济问题的特点是合同流动资金在全球信贷市场和银行系统。一个被低估的真正危险在优抵押贷款市场最终导致级联和涟漪效应影响世界经济普遍。这场危机始于爆破,美国房地产泡沫和高利率预设的“优”和浮动利率(亚美尼亚) 。
贷款奖励,如简单的初步条件,配合加速房价上涨鼓励借款人承担贷款困难的信念,他们将能很快再以更有利的条件。该抵押贷款机构保留的信贷风险(风险的付款方式默认)是最早...

全部展开

次级抵押贷款危机是当前经济问题的特点是合同流动资金在全球信贷市场和银行系统。一个被低估的真正危险在优抵押贷款市场最终导致级联和涟漪效应影响世界经济普遍。这场危机始于爆破,美国房地产泡沫和高利率预设的“优”和浮动利率(亚美尼亚) 。
贷款奖励,如简单的初步条件,配合加速房价上涨鼓励借款人承担贷款困难的信念,他们将能很快再以更有利的条件。该抵押贷款机构保留的信贷风险(风险的付款方式默认)是最早受到影响,如借款人是无法或不愿付款。专业银行和其他金融机构在世界各地报道的损失约为四千三百五十点零零亿美元为2008年七月17日。

收起

the subprime implosion 翻译 subprime SUBPRIME BRINGING DOWN THE HOUSE怎么样 英语翻译The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and rip 英语翻译The subprime mortgage crisis is a current economic problem characterized by contracted liquidity in the global credit markets and banking system.An undervaluation of real risk in the subprime market ultimately resulted in cascades and rip 英语翻译The subprime mortgage crisis of 2007 was characterized by an unusually large fraction of subprime mortgages originated in 2006 and 2007 being delinquent or in foreclosure only months later.The crisis spurred massive media attention; many 英语翻译-5分 请不要用翻译软件来敷衍!The value of US subprime mortgages was estimated at $1.3 trillion as of March 2007,with over 7.5 million subprime mortgages outstanding. 英语翻译Indeed,after the fact,it has become evident that financial institutions in these countries had non-trivial exposure to the US subprime market. INSIDE CHINAS SHADOW BANKING THE NEXT SUBPRIME CRISIS怎么样 英语翻译DJ Japan Bankers Head:US Subprime Woes May Continue For NowTOKYO (Dow Jones)--The head of the Japanese Bankers Association said Tuesday that the fallout from U.S.subprime mortgage crisis may persist for the time being but the impact on fi 英语翻译Hank Paulson,the US Treasury secretary,acknowledged yesterday that the fall-out from the subprime crisis in the US had “no doubt” given the Chinese “pause” about the benefits of financial liberalisation.Mr Paulson was speaking in subprime 是什么意思subprime mortgages 是什么意思? 英语翻译2.The crisis began with the bursting of the US housing bubble and high default rates on “subprime” and adjustable rate mortgages(ARM) .Loan incentives ,such as easy initial terms ,in conjunction with an acceleration in rising housing subprime crisis and gold priceExplain the relationship between the recent surge in the gold price and the subprime crisis.是不是subprime crisis导致经济萧条,因此interest rate上升导致inflation,所以物价上升,货币贬值,因此人们 英语翻译There has clearly been a learning process in coping with changing financial structuresand products,yet new versions of the misuse of other people’s money (for example,Enron or subprime products) emerge,and most likely always will. The impact of the subprime crisis on China's economy is limited这段话怎么翻译? 英语翻译the more the number of visitors grows,the more logical business is profit ,so the ecological tourism can bring financial rewards ,all the more reason to value these beautiful creatures on their habitat,right?主要是后半句,all the mor 英语翻译The role of a police officer includes preventing violence and restoring order,not simply rendering first aid to casualties, the chief justice said,rejecting the argument that the police should have waited until the altercation ended mor