美音发音高手进 高分英音a:还有o(应该是半个o,可是打不出来)这两个音在美音里是不是都写作a,这两个音都发a的音?(语音书是这么写的)可是有人说英音a:对应的是美音里那个梅花音,比如
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 07:18:24
美音发音高手进 高分英音a:还有o(应该是半个o,可是打不出来)这两个音在美音里是不是都写作a,这两个音都发a的音?(语音书是这么写的)可是有人说英音a:对应的是美音里那个梅花音,比如
美音发音高手进 高分
英音a:还有o(应该是半个o,可是打不出来)这两个音在美音里是不是都写作a,这两个音都发a的音?(语音书是这么写的)可是有人说英音a:对应的是美音里那个梅花音,比如laugh在英音里是a:,在美音里好像就是那个梅花音.到底是哪个对?还有英音里是不是没有a这个音,只有a:
谢谢回答,如果满意,另有加分.不胜感激!
美音发音高手进 高分英音a:还有o(应该是半个o,可是打不出来)这两个音在美音里是不是都写作a,这两个音都发a的音?(语音书是这么写的)可是有人说英音a:对应的是美音里那个梅花音,比如
[a]是英式英语和美语的区别之一.许多在英语中的[o](半圆的),在美语中读作a,例如hot在美语中读作[hat].
另外很多美国语音学家认为,除了以[oi][or]等复合形式存在外,美语中不存在单独的[o]音.因此所有在英语中肯定读[o]的音在美语中还是读[a],例如caught和bought在英语中读[ko:t]和[bo:t],但在美语中读[kat]和[bat].
(以下说明中用&代替表示那个梅花音)
&这个音并不常见,但却是典型美语特色的发音,因为它在美语中出现的频率更高,很多单词中,英音的[a]在美音中读作&,比如ask在美语中为[&sk].类似的例子有can,class,half,laugh,pass,fast等.我建议如果你想学美音的话,见到音标中的[a]就自动把它念成&.
关于a与a:,英音中有长短音之分,也就是两个都有.反而是美音中,由于有一个特殊的卷舌音r,所以英音中[a:]到了美音中就成了[ar],如hard,在英音中是[ha:d],而在美音中是[hard],这又是美音的一大特点.
美音与英音还有其他一些区别,如果你想说一口漂亮的让人称赞的英语的话,一定要先确定自己是讲英音还是讲美音,然后有目的地进行训练练习,也就是学新单词的时候第一次就把音记准,如果开始记混了,以后再改是很麻烦的.不要英音美音混合讲,那是很不伦不类的.有时不标准的发音会影响你的表达效果,给交流带来不便.这是我的一点看法与建议,
音标系统不一样,美国人用韦氏音标(美国语言学家韦伯斯特所创),比如not,nut两个词的音标本来就是一样的,美国人说出来也一样。但是到了英国人用的国际音标那就区分得很清楚,英国人说出来也不一样。另外关于长音a短音a和梅花a,不必作太细致的区分,因为英美澳各地区的发音本身就有区别,即使同一国家也有个人的偏好,就好像中国很多南方方言中十、四不区分一样,可是英语国家又没有像汉语一样订出普通话标准,所以,...
全部展开
音标系统不一样,美国人用韦氏音标(美国语言学家韦伯斯特所创),比如not,nut两个词的音标本来就是一样的,美国人说出来也一样。但是到了英国人用的国际音标那就区分得很清楚,英国人说出来也不一样。另外关于长音a短音a和梅花a,不必作太细致的区分,因为英美澳各地区的发音本身就有区别,即使同一国家也有个人的偏好,就好像中国很多南方方言中十、四不区分一样,可是英语国家又没有像汉语一样订出普通话标准,所以,只要让人听懂,就是发对了。
收起
英音当然有梅花音了,不过是美语吧长a变音了罢了
我是在美国的...真的连发音这种东西都那么在乎书本上的东西吗?那你只怕永远都摆脱不了哑巴英语了.
还是多说说多听听就习惯了吧.到时候想要改也改不了.还是英国式的好听