It is said in Australia there is more land than the government knows what to do with it.这里than怎么翻译?作什么用?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:00:24

It is said in Australia there is more land than the government knows what to do with it.这里than怎么翻译?作什么用?
It is said in Australia there is more land than the government knows what to do with it.
这里than怎么翻译?作什么用?

It is said in Australia there is more land than the government knows what to do with it.这里than怎么翻译?作什么用?
不用多想,就是比较级的用法:形容词或副词的比较级+than
这句话翻译为:据说在澳大利亚实际的土地要比政府知道该如何处理的要多.
意思更准确一点就说:据说在澳大利亚土地太多,以至于政府不知道该如何处理.

两者之间比较,这个比那个多

than比较; 比,连词词性,

这里的than是比的意思。是比较级的标志。与more连用,译为比…多

than 后面的是介词than的宾语从句,“what to do"是know 的宾语从句 “with it” 是个方式状语,修饰动词do,it代指land 比较状语从句。不加it不