闭上你的臭嘴,哪凉快哪呆着去!用英语怎么说呢?我的意思是突出 闭上你的 臭嘴!哪凉快哪呆着去!没臭嘴 经过筛选剪接我总结如下最符合Shut up your dirty mouth!Which go to which to be cooling staying!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 15:52:38

闭上你的臭嘴,哪凉快哪呆着去!用英语怎么说呢?我的意思是突出 闭上你的 臭嘴!哪凉快哪呆着去!没臭嘴 经过筛选剪接我总结如下最符合Shut up your dirty mouth!Which go to which to be cooling staying!
闭上你的臭嘴,哪凉快哪呆着去!用英语怎么说呢?
我的意思是突出 闭上你的 臭嘴!哪凉快哪呆着去!
没臭嘴 经过筛选剪接我总结如下最符合Shut up your dirty mouth!Which go to which to be cooling staying!可是要把分给谁呢?

闭上你的臭嘴,哪凉快哪呆着去!用英语怎么说呢?我的意思是突出 闭上你的 臭嘴!哪凉快哪呆着去!没臭嘴 经过筛选剪接我总结如下最符合Shut up your dirty mouth!Which go to which to be cooling staying!
看到这个提问我马上想到
用WWE经典人物THE ROCK的名言来说就是
Know your role and shut your mouth!
然后手指着对方的鼻尖,
喊道
if you smell what The Rock is cooking?
ha~
Know your role and shut your mouth!
你可以去看一下他的视频
太经典了
好回味
这个很早就是我的口头禅了

Shut up! Get lost!

Shut your stinking mouth up, and get lost!

Zip Up!!!
Take a hike!!!

Shut up your dirty mouth!Go fly a kite !
闭上你的臭嘴!给我滚开! (尤其后面这句,很地道的哈)
你裁剪的后面的一句是机器翻译的,有错误。
可以改为Go rest where it is cool!
即:Shut up your dirty mouth!Go rest where it is cool!
可以把分给我么...

全部展开

Shut up your dirty mouth!Go fly a kite !
闭上你的臭嘴!给我滚开! (尤其后面这句,很地道的哈)
你裁剪的后面的一句是机器翻译的,有错误。
可以改为Go rest where it is cool!
即:Shut up your dirty mouth!Go rest where it is cool!
可以把分给我么 呵呵;p

收起

Shut up! Get lost!

Close your smelly mouth! ! Which go to which to be cooling staying! !
闭上你的 嘴!!哪凉快哪呆着去!!

Shut up your hell mouth!go away from my way!