英语翻译It was Grosso's goal that swung a superb semi-final against Germany and his spot-kick that sealed victiory in the Final shoot-out after a 1-1 draw.Remarkably,it was the Azzurri's first victory on penalties,laying to rest the ghosts of thr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:45:07

英语翻译It was Grosso's goal that swung a superb semi-final against Germany and his spot-kick that sealed victiory in the Final shoot-out after a 1-1 draw.Remarkably,it was the Azzurri's first victory on penalties,laying to rest the ghosts of thr
英语翻译
It was Grosso's goal that swung a superb semi-final against Germany and his spot-kick that sealed victiory in the Final shoot-out after a 1-1 draw.Remarkably,it was the Azzurri's first victory on penalties,laying to rest the ghosts of three past failures on the world stage — notably in the 1994 final.
主要是最后那句,laying to rest the ghosts of three past failures on the world stage

英语翻译It was Grosso's goal that swung a superb semi-final against Germany and his spot-kick that sealed victiory in the Final shoot-out after a 1-1 draw.Remarkably,it was the Azzurri's first victory on penalties,laying to rest the ghosts of thr
是Grosso'(格罗索)的点球颠覆了这个庄严的对战德国队的半决赛.他所罚的点球在局势为1-1平局之后的最后点罚中将他们球队带入了胜利的殿堂.引人注目的是,这是Azzurri在点罚中第一次胜利.颠覆了之前三次在世界舞台上失败的魔咒——特别是在1994年的决赛.[laying to rest是埋葬消除的意思,我在此是模糊翻译.]

它是Grosso的目标,其在一个1-1个平局以后,转变在最后枪战中,一对德意志极好半决赛和他的在victiory上盖章的斑点-一脚的.尤其,是Azzurri的有关.在世界舞台上引人注意是在1994决赛中三次过去失败处罚第一胜利.