英语翻译有没有简短些的,这样译好些太直白了

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 02:26:01

英语翻译有没有简短些的,这样译好些太直白了
英语翻译
有没有简短些的,这样译好些太直白了

英语翻译有没有简短些的,这样译好些太直白了
教学主管Teaching manager
高级育婴师High-level nurtures the infant teacher
高级公共营养师High-level public nutrition teacher

英语翻译有没有简短些的,这样译好些太直白了 英语翻译翻译不要太直白的直译. 英语翻译这是一个market的宣传语,如果直接翻译成“最大的和最好的”我觉得太直白,太没有艺术性了,大家有没有什么好的idea, 英语翻译尽量把意境翻译出来 不要太直白“古城”有没有一个词能表达出来“大酒家”是中国式的酒店 有没有比HOTEL更合适的词汇 英语翻译如题翻译得能不能再缠绵缱绻一点啊.这样太直白了 英语翻译要优美点的 别太直白了 就好像-Love is like the tides 意思翻译出来就行了 不要太直白 英语翻译英文翻译.不要太直白.也不要太绕.算了...还是直白一点好了... 英语翻译不用太诗情画意 就直白的翻译 出来 爱上她的妈妈 英语翻译不要翻译的太直白·希望有点韵味·· 英语翻译你可以不穿衣服进来 真的这么翻译啊 太直白了 英语翻译希望不要翻的太直白·带点韵味··· 等离子空气净化器有没有好些的? 英语翻译如果时钟倒着走……翻译成英语怎么说能不能翻译成英语,但是又有中文的味道,用英文说时间倒流太直白了。 英语翻译请英语高手们,不要翻译的太直白,要形象化和比较有内涵或诗意.帮帮我. 英语翻译有点文采,不能直白的译成类似“the untraceable times ”这样的. 英语翻译简短些的 easy come easy go 的中文意思 翻译的有内涵点不要太直白 意思是开心、快乐的字有哪些比如恺 这种字..不要太直白的,