英语翻译一般会用“Made in China”但是我在一种产品上看见的是“Manufactured in China”,同样是中国制造,那么,这两种解释有什么区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 22:35:45

英语翻译一般会用“Made in China”但是我在一种产品上看见的是“Manufactured in China”,同样是中国制造,那么,这两种解释有什么区别?
英语翻译
一般会用“Made in China”但是我在一种产品上看见的是“Manufactured in China”,同样是中国制造,那么,这两种解释有什么区别?

英语翻译一般会用“Made in China”但是我在一种产品上看见的是“Manufactured in China”,同样是中国制造,那么,这两种解释有什么区别?
还是有区别的.
MADE IN CHINA指原产地在中国,即原料是中国的,整个制造过程也是在中国完成的.
而MANUFACTURED IN CHINA多用于转口贸易和三来一补等加工贸易方式.一般如使用MANUFACTURED IN CHINA的话,多指原材料是由国外提供,只是在中国完成加工装配这一过程.
一般情况下,中国保税区所生产的货物多会用MANUFACTURED IN CHINA表示.

Manufacture 比make正式, 更加书面化.
无其他区别

Manufacture较正式.

实际上严格意思上来说Manufactured in China才是中国制造(就是在中国生产出来的,有可能是外国公司在中国生产)
made in china 应该正式一点!

没什么不一样, 只是“Made in China”常用一点. “Manufactured in China”不怎么常用.