英语翻译1、请报永久牌自行车CFRC3%新加坡最低价并说明支付条款,最早装运期和可供数量.2、你方10日电悉,售货确认书第3486号已航寄,请速电开信用证,以便9月份装运.这两句话的英文翻译和缩

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 07:06:15

英语翻译1、请报永久牌自行车CFRC3%新加坡最低价并说明支付条款,最早装运期和可供数量.2、你方10日电悉,售货确认书第3486号已航寄,请速电开信用证,以便9月份装运.这两句话的英文翻译和缩
英语翻译
1、请报永久牌自行车CFRC3%新加坡最低价并说明支付条款,最早装运期和可供数量.
2、你方10日电悉,售货确认书第3486号已航寄,请速电开信用证,以便9月份装运.
这两句话的英文翻译和缩写,直接缩写也行,重点是缩写阿阿阿

英语翻译1、请报永久牌自行车CFRC3%新加坡最低价并说明支付条款,最早装运期和可供数量.2、你方10日电悉,售货确认书第3486号已航寄,请速电开信用证,以便9月份装运.这两句话的英文翻译和缩
1.PLS OFFER YR LOWEST CFRC3 PRICE FOR YONGJIU BICYCLE WITH PAYMENT TERMS,LATEST SHIPMENT DATE & AVAILABLE QTY.
2.YR EMAIL DATED 10TH RCVD.SC NO.3438 WAS MAILED .PLS ISSUE LC ASAP SO THAT SHIPMENT CAN BE MADE IN SEPT.
好多缩写都忘记了.大概是这个样子,请参考

猪脑袋啊,你

1、Please give the lowest pice of the bike of YONG JIU in Singapore and tell me the clause of the payment,the earlest time of shipment and the number of the supplement.
2、Please telepone us on the...

全部展开

1、Please give the lowest pice of the bike of YONG JIU in Singapore and tell me the clause of the payment,the earlest time of shipment and the number of the supplement.
2、Please telepone us on the tenth of Apirl,the confirmation(3486) of the goods has been sent by plane, Please make out the certificate of credit for the purpose of shipment in september

收起

英语翻译1、请报永久牌自行车CFRC3%新加坡最低价并说明支付条款,最早装运期和可供数量.2、你方10日电悉,售货确认书第3486号已航寄,请速电开信用证,以便9月份装运.这两句话的英文翻译和缩 英语翻译1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下.2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认.3.我们很高兴地给你们报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘.4.关于标题 永久牌公路自行车怎么样, 英语翻译尊敬的先生:很高兴收到你你方8月10日关于永久(forever)牌自行车的询价函.兹回复,我方报300辆永久牌自行车CIF纽约价格为每辆60美元,该报价以我方在本月底前收到你方的答复为准. 永久牌的公路自行车好用吗? 永久牌自行车商标的含义 永久自行车质量怎么样? 永久折叠自行车怎么折叠 用英语翻译 永久封禁 永久电动车充电器电路图我的车是永久牌自行车式电动车,充电器摔坏了,谁有充电器电路图, 永久自行车的标志的含义是什么?永久自行车的标志的含义? “永久居住地”用英语翻译 永久牌自行车,货号YE803 26' ,颜色:蓝、红、紫、白、600台.汉译英,谢绝翻译软件 出口100箱货物至科威特,每箱US$50.00美元CFRC3%科威特.客户要求改报FOBC5%上海价.该货物每箱尺码为42麻烦写下完整的解答过程.上海某公司出口1000箱货物至科威特,每箱US$50.00美元CFRC3%科威特. 英语翻译执事先生,我方收到了你方8月12日关于500辆永久牌自行车,每辆CIF拉哥斯25美元的报盘的来信.很抱歉,我们发现你方报价太高,无法接受.如你所知,从去年以来,自行车价格已经下降,有的 放在自行车车棚里的提示牌,求英语翻译:车辆被盗,请及时报案. 永久,碟刹自行车怎么样?特别是碟刹怎么样? 英语翻译尽管时光流逝,他们的爱却可以永久停留.请为他们祝福吧,我亲爱的朋友.