翻译一段文字,英译中“For an eiii-dee,” they were saying. “We need to see Lisette Mulvey.”This was unexpected.In second-period class, at 9:40 A.M., on some damn Monday in some damn winter month she’d lost track of, when even the year

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 08:42:17

翻译一段文字,英译中“For an eiii-dee,” they were saying. “We need to see Lisette Mulvey.”This was unexpected.In second-period class, at 9:40 A.M., on some damn Monday in some damn winter month she’d lost track of, when even the year
翻译一段文字,英译中
“For an eiii-dee,” they were saying. “We need to see Lisette Mulvey.”
This was unexpected.
In second-period class, at 9:40 A.M., on some damn Monday in some damn winter month she’d lost track of, when even the year—a “new” year—seemed weird to her, like a movie set in a faraway galaxy.
It was one of those school mornings—some older guys had got her high on beer, for a joke. Well, it was funny, not just the guys laughing at her but Lisette laughing at herself. Not mean-laughing—she didn’t think so—but like they liked her. “Liz-zette”—“Liz-zette”—was their name for her, high-pitched piping like bats, and they’d run their fingers fast along her arms, her back, like she was scalding hot to the touch.
拜托了

翻译一段文字,英译中“For an eiii-dee,” they were saying. “We need to see Lisette Mulvey.”This was unexpected.In second-period class, at 9:40 A.M., on some damn Monday in some damn winter month she’d lost track of, when even the year
“为了验证身份,”他们说,“我们要见Lisette Mulvey.”
这真让人意想不到.
在某个可恶冬季里某个可恶的星期一,上午9点40分,第二节课,她迷失了,即使在“新”年,可新年对她来说是那么的陌生,就像是天外星系里的某台漂浮的电视机一样.
她还记得在学校里度过的许许多多日子里的某个上午,一些年纪较大的男生给她喝啤酒,拿她开玩笑.是的,这很有趣.不只那些男孩笑她,Lisette也笑她自己.不是指嘲笑——她不认为——她认为他们喜欢她.“Liz-zette”“Liz-zette”——他们给她起的花名,说时声音尖得像蝙蝠的超声波.他们的手指在她的手臂上快速跳动,然后是她的背,好像她的皮肤炽热得不可触碰一样.
附:原文在The New Yorker网小说(Fiction)栏目中名为I.D.(by Joyce Carol Oates)
综合考虑,我认为这里的“eiii-dee”是“ID”.

“对于一个笨蛋”,他们说。“我们需要看看Lisette Mulvey。”
这是意想不到的。
在早上9:40十指关,在课堂上,周一在一些他妈的该死的一些冬天的月份她失去了踪迹,即使在一年-一个“新”的年里--看起来很怪异,像个电影场景在一个遥远的星系。
这是其中的一个学校早上-一些老球员得到她的高中啤酒,为一个笑话。哦,它是有趣的,而不只是人嘲笑她,但Lisette嘲笑...

全部展开

“对于一个笨蛋”,他们说。“我们需要看看Lisette Mulvey。”
这是意想不到的。
在早上9:40十指关,在课堂上,周一在一些他妈的该死的一些冬天的月份她失去了踪迹,即使在一年-一个“新”的年里--看起来很怪异,像个电影场景在一个遥远的星系。
这是其中的一个学校早上-一些老球员得到她的高中啤酒,为一个笑话。哦,它是有趣的,而不只是人嘲笑她,但Lisette嘲笑自己。不意味着-嘲笑-她没想到得像他们喜欢她。”Liz-zette”-“Liz-zette”是他们的名字给她,尖锐的管道,他们就像蝙蝠一样的手指快跑,她在她臂,像是她是滚烫的。

收起

翻译 一段日本文字 帮忙翻译一段文字,别太差就中~ 求翻译一段文字,天书~ 翻译一段文字,拜托各位高手METHODOLOGY The researchers constructed an instrument to determine what e-commerce activities are present on a school- by- school basis. The researchers observed commercial sites for the range of services provide 翻译一段文字,英译中“For an eiii-dee,” they were saying. “We need to see Lisette Mulvey.”This was unexpected.In second-period class, at 9:40 A.M., on some damn Monday in some damn winter month she’d lost track of, when even the year 《三峡》关于西陵峡的一段文字翻译,要翻译!1 《三峡》关于西陵峡的一段文字翻译,要翻译! 英语翻译帮忙翻译这一段A train left for Geneva an hour agowhat about the next train?it will leave for Geneva in an hour's time an eye for an eye 怎么翻译 英语翻译如题,翻译上面一段文字,意译即可 谁能帮我准确翻译一段文字反对地地道道地地道道 求古文翻译,是叶梦得石林诗话中的一段文字! 求言叶之庭片尾一段日文字翻译 能不能帮我翻译一段文字啊,谢谢 谁能帮忙查下这篇文章的EI检索号:An Algorithm for medical imaging Identification Based on Edge Detec for an order of the size 翻译 Ei. 英语翻译基本上每篇SPE最前边都有的一段文字,大概意思是说这篇文章与spe无关之类的话,如下This paper was selected for presentation by an SPE Program Committee following review ofinformation contained in a proposal subm