i do not think peter is too young to take care of the pet dog这句话怎么理解?i do not think peter is too young to take care of the pet dog properly.这是个否定前移的句子,怎么翻译阿?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:33:05

i do not think peter is too young to take care of the pet dog这句话怎么理解?i do not think peter is too young to take care of the pet dog properly.这是个否定前移的句子,怎么翻译阿?
i do not think peter is too young to take care of the pet dog
这句话怎么理解?
i do not think peter is too young to take care of the pet dog properly.
这是个否定前移的句子,怎么翻译阿?

i do not think peter is too young to take care of the pet dog这句话怎么理解?i do not think peter is too young to take care of the pet dog properly.这是个否定前移的句子,怎么翻译阿?
我认为彼得足够大了可以照顾这只宠物狗

我认为比特不小了可以去照顾宠物狗

我认为peter足够大去照顾那个宠物狗了/我不认为peter太小不能照顾宠物狗

我并不认为 peter 太小了以至于不能照顾宠物狗。

我不认为彼得是太年轻,照顾宠物狗

too……to…… 是太……以至于不能……
这个翻译本来该翻译成否定的,但是前面又有don't的否定。
所以就是双重否定。这个只是帮助意思上的理解哦。

我不认为皮特太小不能养宠物狗。

我不认为Peter因为年龄小就照顾不了宠物狗。