有关dog的英语短语和具体意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 15:23:02

有关dog的英语短语和具体意思
有关dog的英语短语和具体意思

有关dog的英语短语和具体意思
dog [[dɔɡ,dɔ:ɡ]]
n.狗;;[美俚]丑女人;卑鄙的人;(俚)朋友
vt.跟踪;尾随
let sleeping dogs lie [口语]莫惹是非,别惹麻烦,不自找麻烦;别多事[亦作 don't wake a sleeping dog]
little dog n.[天]小犬座(等于Canis Minor)
hot dog 热狗(面包夹熏红肠)
pet dog 宠物狗;宠物犬
dog food 狗食;一文不值,分文不值
rain cats and dogs 下倾盆大雨
big dog 看门狗;[美俚]大人物
lazy dog 懒汉,懒家伙
black dog 沮丧
wild dog 野狗;大洋洲野犬
lucky dog [俚]幸运儿
dog my cats [美国口语] 我可赌咒;见鬼
barking dog 狂吠的狗,吠犬
police dog 警犬
get the dog [英国英语]赢,胜
guide dog 导盲犬
dog in the manger 自己不能享用也不让他人享用的人
shepherd dog 牧羊犬(等于sheepdog)
dog days 三伏天;大热天
dog training 训狗
更多收起词组短语
n.狗;丑女人;卑鄙的人;雄兽;坏蛋
insect,chien
vt.跟踪;尾随
shadow,tail after
adj.狗的;雄的;劣等的
jack,dogly
adv.非常;彻底地
extremely,badly,thoroughly,highly,entirely,greatly,completely
sad dog易闯祸的人;放荡的人;放荡的人易闯祸的人;放荡之人
dog days三伏;[气候] 三伏天;狗日子;七八月份的酷暑期
lucky dog幸运儿;耳朵大有福;幸运狗;是“幸运儿”
dog chuck爪牙夹头;爪形夹盘
Firehouse Dog消防犬;救火犬;消防狗;酷狗消防员
GREENLAND DOG格陵兰犬;大胆
dog sleep不时惊醒的睡眠;小寐;不断被惊醒的睡眠
dog nose啤酒与杜松子酒的混合酒;根度病;鼻骨增殖性骨膜炎;狗鼻子
Dog Soldiers闪灵战士;触目惊森;狼人部队;狗战士

1. dog-eat-dog 残酷无情的竞争,损人利己的角逐,相互残杀
字面意思为:狗吃狗。大家都知道,狼有吃掉死去的同伴的习惯,而狗一向被视为温顺、友好的一类动物,正因为如此,“狗吃狗”的行为才会显得更加残酷、无情。
eg: We’re operating in a dog-eat-dog world. 我们在一个竞争残酷的世界里经营着。
2. work like a...

全部展开

1. dog-eat-dog 残酷无情的竞争,损人利己的角逐,相互残杀
字面意思为:狗吃狗。大家都知道,狼有吃掉死去的同伴的习惯,而狗一向被视为温顺、友好的一类动物,正因为如此,“狗吃狗”的行为才会显得更加残酷、无情。
eg: We’re operating in a dog-eat-dog world. 我们在一个竞争残酷的世界里经营着。
2. work like a dog直译为:像狗一样工作。引申为:拼命地工作。或许是因为狗对主人十分忠诚,累死也甘心的缘故才有了这个俗语吧。看到这个短语,我突然想起最近盛行的一个词——奔奔族。可别以为是开奔驰的那帮人哦!奔奔族是指1975-1985出生的一代人,他们承受着各方面的压力,整天疲于奔命,必须work like a dog。很不幸,我也是奔奔一员,哭死算了……
3. dog-tired adj.极度疲乏,累极了
4. sick as a dog英语中dog一词有时含有贬义,比如俚语going to the dogs,表示“糟糕透顶”;dog in the manger,表示“犬占马槽,自私自利”。
对狗有所了解的人都知道,狗很贪吃,而且经常乱吃东西。当吃下去的食物导致身体不适时,狗的反应又往往比较剧烈,因此人们就用sick as a dog来描述病得很严重的样子。
5. Every dog has its day. 人人都有得意日。
这句习语常用来在别人失意的时候劝慰别人,意思是每个人总会有碰到好运气或者成功的时候。可是用dog代替人好像不太适合中国人的传统,但是在国外,dog可是人类的好朋友,所以他们不会觉得用dog来形容人有什么不妥,这就是文化的差异了。
6. You can never teach an old dog new tricks. 老年人旧习难改。
字面意思是:你不能教老狗学新的把戏。也就是说:年老守旧的人不易改变旧的作风或接受新的思想和事物。在英语中dog是一个中性偏褒的词,这里用dog来比喻老年人,可没有任何侮辱老爷爷老奶奶的意思。
7. a junkyard dog 讨厌的人junkyard是废旧物堆积、分类的地方,说白了就是垃圾堆。可想而知,垃圾堆里的狗一定很让人讨厌,所以这个词组现在常被用来形容讨厌的人。
8. one’s bark is worse than one’s bite古今中外的人对狗的bark和bite肯定印象特别深刻,否则不会拿这两样来比喻人的行为。这个短语指的是一个人尽管骂人刻薄,出言厉害,但不会真正去伤害别人。
eg: My boss is actually a good guy. His bark is worse than his bite. 我老板其实是个好人,他呀,刀子嘴豆腐心。
9. be in the doghouse 倒了霉字面意思是“在狗窝里”,但作为一个俗语它的实际意思是“你使某人很生气”,以致于“你不得不在屋子外面跟自己家的狗睡在一起”,当然就是倒了霉。
10. Let sleeping dogs lie.不要招惹麻烦。从字面上来看,这个俗语的意思是不要去惹正在睡觉的狗,以为睡着了的狗不会咬人。实际上是劝告某人别招惹别人,以免自找麻烦。
11. dog days 酷暑期,三伏天
12. rain cats and dogs下倾盆大雨
13.lucky dog 幸运儿

收起