帮忙翻译If we take only one piece of cake,mother will be none the wiser.这句话.其中有什么语法点吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 04:28:14

帮忙翻译If we take only one piece of cake,mother will be none the wiser.这句话.其中有什么语法点吗?
帮忙翻译If we take only one piece of cake,mother will be none the wiser.这句话.
其中有什么语法点吗?

帮忙翻译If we take only one piece of cake,mother will be none the wiser.这句话.其中有什么语法点吗?
如果我们只拿走一块蛋糕,妈妈是不会知道的
语法:
1、none the wiser 不明白、不懂
2、if条件句:
条件句可分为真实条件句和非真实条件句.真实条件句表示句子所描述的事件是事实或在说话人看来可能实现的事情.非真实条件句表示的条件与事实相反或不大可能实现的事情,即我们所说的虚拟语气.
引导真实条件状语从句的连词和词组有if,unless,once,as / so long as,so / as far as,in case,provided (that),providing (that),suppose (that),supposing (that),given (that),assuming (that),on condition (that)等.
●虚拟语气的使用范围及判断
一、虚拟语气表示一种不能实现的假设.该语法主要用于if条件状语从句.也可用于主语从句、表语从句、宾语从句等.
二、if条件状语从句中虚拟语气的判断
判断是真实条件句还是非真实条件句.只有在非真实条件句中才使用虚拟语气.通过句子意思,看假设的条件是否能够实现,能够实现是真实条件句,不能使用虚拟语气;假设的条件不能实现则是非真实条件句,要用虚拟语气.
判断这个假设是与哪个事实相反.通常有三种情况:①与过去事实相反.②与现在事实相反.③与将来事实可能相反.
三、“后退一步法”
后退一步法是指在准确地判断了该句与哪一事实相反后,按虚拟语气的后退一步法处理从句谓语动词的时态.即:在非真实条件状语从句中,谓语动词按正常情况“后退一步”.也就是:
①与过去事实相反,在从句中用过去完成时形式表示.
②与现在事实相反,在从句中用过去一般时形式表示.
③与将来事实可能相反,在从句中用过去将来时形式表示.
主句中则用情态动词would,should,could 等加一个与从句一致的动词形式.
例:If I had come her yesterday,I would have seen him.
If I were a teacher,I would be strict with my students.
If it should snow tomorrow,they couldn’t go out.
四、注意事项
①if条件句中如有were,should,had,可以省去if,并使用倒装语序.
②在现代英语中if条件状与从句中的谓语动词如果是be其过去形式一般用were.
在此句中使用的是真实条件句.
3、sth.+piece of表几片/块...

如果我们只拿一块蛋糕,妈妈是不会知道的~
none the wiser: 不明白;还是不明白;依旧不懂

one piece:海贼王啊!!!!!!!!!!!

如果我们只拿一片蛋糕,妈妈不会知道的。
if当如果讲,句子应用一般现在时 而不随从句的时态变化而变化。
none the wiser是:还是不知道的。