英语翻译2001年11月5日,中国成为WTO的正式成员国,标志着中国经济融入整个世界经济的进程加快,也预示着WTO的各项规则将对我国经济运行的各个领域带来前所未有的冲击.英国美国等发达国家

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 19:40:29

英语翻译2001年11月5日,中国成为WTO的正式成员国,标志着中国经济融入整个世界经济的进程加快,也预示着WTO的各项规则将对我国经济运行的各个领域带来前所未有的冲击.英国美国等发达国家
英语翻译
2001年11月5日,中国成为WTO的正式成员国,标志着中国经济融入整个世界经济的进程加快,也预示着WTO的各项规则将对我国经济运行的各个领域带来前所未有的冲击.英国美国等发达国家相继实行利率市场化取消最低贷款利率,由于利率管制有许多弊端,中国也在逐步放开利率管制将达到利率完全市场化.利率市场化同时也会对我国商业银行造成较大冲击,商业银行必须有相应对策来应对这一次挑战.

英语翻译2001年11月5日,中国成为WTO的正式成员国,标志着中国经济融入整个世界经济的进程加快,也预示着WTO的各项规则将对我国经济运行的各个领域带来前所未有的冲击.英国美国等发达国家
In November 5,2001,China became a formal member of WTO,marks China's economy into the world economy of the process accelerate,the rules also indicates that WTO will bring hitherto unknown impact on all areas of our economy.British American developed countries implement have been turned to cancel the minimum lending rate of interest rate market,the interest rate control has many disadvantages,China has gradually liberalized interest rate will reach full market interest rates.The marketization of interest rate will also have a big impact on China's commercial banks,commercial banks must have the corresponding countermeasures to deal with this challenge.
英语单词记不住就到红杉树智能英语

On November 5, 2001, China became a formal WTO member, marked the process of China's economy into the world economy is accelerated, also forecast to our country in the regulations of the WTO all field...

全部展开

On November 5, 2001, China became a formal WTO member, marked the process of China's economy into the world economy is accelerated, also forecast to our country in the regulations of the WTO all fields of economic operation of the unprecedented impact. Has been carried interest rate marketization in the British the United States and other developed countries cancel the minimum lending rate, because the interest rate control has many disadvantages, China is gradually opening rate control will be achieved completely market-oriented interest rates. Interest rate marketization will also cause serious impact to our country commercial bank, commercial Banks must have corresponding countermeasures to cope with the challenge of this time.

收起

November 5, 2001, China became a full member of the WTO, marking China's economic integration into the world economy accelerated, also indicates that the rules of the WTO will run in all areas of our ...

全部展开

November 5, 2001, China became a full member of the WTO, marking China's economic integration into the world economy accelerated, also indicates that the rules of the WTO will run in all areas of our economy has brought unprecedented impact. United Kingdom United States and other developed countries have implemented market-oriented interest rate abolition of the minimum lending rate, interest rate controls because there are many drawbacks, China is also gradually liberalized interest rate controls will reach full market interest rates. Interest rate market but also on a strong impact on China's commercial banks, commercial banks must have the appropriate measures to deal with the challenges of this time....

收起

2001年12月11日中国正式加入世界贸易组织wto成为第几个成员?1.153 2.143 3.153 2001年12月11日,中国正式加入世界贸易组织(WTO),成为第个成员?A、123 B、133 C、143 D、153 英语翻译5月1日 国际劳动节 1889 5月4日 中国青年节 1939 5月第二个星期日 母亲节 1914 5月第三个星期日 全国助残日 1990 6月1日 国际儿童节 1949 6月6日 全国爱眼日 1996 6月11日 中国人口日 6月25日 英语翻译2001年11月5日,中国成为WTO的正式成员国,标志着中国经济融入整个世界经济的进程加快,也预示着WTO的各项规则将对我国经济运行的各个领域带来前所未有的冲击.英国美国等发达国家 1949年10月1日的开国大典是不是标志着中国成为社会主义国家 2006年11月1日到2014年5月1日是多少天算房租费一年2W 我国三大政策性银行为国家开发银行(1994年3月17日)、中国农业发展银行(1994年11月8日)、中国进出口银行但是2008年12月16日,国家开发银行股份有限公司16日在京挂牌成立,成为第一家由政 从2001年12月11日起,中国正式成为世界贸易组织的成员,这表明( )A.社会主义终究要代替资本主义B.实行对外开放是我国短期的基本国策C.社会主义国家与资本主义国家可以和平共处,永远共存D 从1997年7月1日起,香港又成为了中国的领土. 这句话对不对? 英语翻译1月8日 2月9日 3月15日 4月26日 5月7日 6月1日 7月9日 8月30日 9月20日10月1日 11月12日 12月25日9 18 25 36 47 53 62 78 95 英语翻译中国国际旅行社自1954年4月15日成立以来已经有50年的历史了.如今,国旅已经成为中国最大的、能提供各种旅游产品和优质服务的综合性旅行社. 日2012年5月12日是中国第几个防灾减灾日? 什么时候中国升奥成功2001年 月 日 中国2012年5月30日晚上什么地方地震? 他出生于1831年11月13日,死于1879年11月5日.怎么用英语翻译? 2001年12月11日,我国正式加入世界贸易组织,成为世界贸易组织第()个成员. 2003年10月15日,中国自行研制的“神舟”5号宇宙飞船发射成功,这是继“两弹一星”之后,我国科技发展史上的又一个光辉里程碑,中国也成为世界上第________个掌握载人航天技术的国家. 1970年4月24日中国第一颗人造卫星发射成功使中国成为世界上第几个能独立发射卫星的国家