《基督山伯爵》、《悲惨世界》谁译的最好想买书送人,想原汁原味一点,望各路大神帮忙

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 08:47:38

《基督山伯爵》、《悲惨世界》谁译的最好想买书送人,想原汁原味一点,望各路大神帮忙
《基督山伯爵》、《悲惨世界》谁译的最好
想买书送人,想原汁原味一点,望各路大神帮忙

《基督山伯爵》、《悲惨世界》谁译的最好想买书送人,想原汁原味一点,望各路大神帮忙
基督山伯爵的话,韩周合译的和高临的都是在国内比较出类拔萃的;97年周克希和韩沪麟的最好,不过不好买,而且年代久远看起来没什么阅读兴趣;译文的黄皮和橘色皮的韩沪麟(97版译者)译本也算是最好的了,根据97版的为蓝本进行校订的;要想送人收藏起来的话,长江文艺版的高临的精装版(另有平装版)译本算比较好的;至于王巨成的(这版貌似没平装版),送小朋友是不二选择,供青年及以上的读者来看则不太合适了.毕竟王巨成是儿童文学作家;韩沪麟还有个01版的,和97版的内容貌似无异.
悲惨世界的话,没那么多讲究,个人觉得李丹、方于版(人民文学)的最不错;另外李玉民(燕山)、郑克鲁(译文)、潘丽珍(译林)的也都可以;收藏的话还是长江文艺版的,金孩译的;悲惨世界我提的几个版本里面只有金孩的是精装版,对于年份和版本没太多的描述,因为市面上都能买到而且年份也不太远.