帮我解释《司马光救友》原文:光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 23:40:15

帮我解释《司马光救友》原文:光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.
帮我解释《司马光救友》
原文:光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.

帮我解释《司马光救友》原文:光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.
司马光七岁的时候,和好朋友们在院子里嬉闹,一个小孩爬上大水瓮,不小心掉了下去,其他孩子都急得不知如何是好,只有小司马光搬起一块大石头,把瓮砸破,水流了出来,小孩得救了.
不知对不对啊,我自己想的,能用就用吧.

司马光破瓮救友
光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指...

全部展开

司马光破瓮救友
光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于(在)庭(院子),一儿登瓮,足(指失足)跌没(沉没)水中,众皆弃去(抛下那小孩逃去了),光持(拿)石击瓮破之(指代瓮),水迸(涌出),儿得活。(选自《宋史》)
司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述<左传>后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里人听,对讲述人的理解非常透彻,从此后就很喜欢看书,甚至连饥渴寒暑都毫不在意.和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了.

收起

ertertr

司马光七岁的时候,和好朋友们在院子里嬉闹,一个小孩爬上大水瓮,不小心掉了下去,其他孩子都急得不知如何是好,只有小司马光搬起一块大石头,把瓮砸破,水流了出来,小孩得救了。

【原文】
司马光字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。
【解释】
司马光字君实(...

全部展开

【原文】
司马光字君实,陕州夏县人也。父池,天章阁待制。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。其后京、洛间画以为图。仁宗宝元初,中进士甲科。年甫冠,性不喜华靡,闻喜宴独不戴花,同列语之曰:“君赐不可违。”乃簪一枝。
【解释】
司马光字君实(字和如今的小名差不多)父亲名字叫司马池,任天章阁待制(宋代官名)司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,并非如今的18岁)听人讲《左氏春秋》特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,对于《左氏春秋》喜欢的爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。长安、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。仁宗宝元初,中进士甲科。刚满二十岁时,生性不喜欢豪华奢侈,(参加)闻喜宴(时),只有(我)不戴花,身旁的人说:“(花是)君王赐戴的,不能违反(不戴)。”(我)才(在帽檐上)插上一枝花。
【注释】①凛然:稳重的样子。 ②指:同“旨”,主要意思。 ③京、洛:指北宋时的开封和洛阳。 ④甫冠:指刚满二十岁。 ⑤华靡:奢华。 ⑥闻喜宴:朝廷赐宴新科进士及诸科及第的人。 ⑦同列:这里指同年考中进士的人。

收起

司马光七岁时,与小伙伴们一起在庭院里玩耍,一个小孩爬上大水缸,但失足掉入水缸淹着了,其他小孩都吓得跑了,司马光急中生智,拿起一块石头把缸砸破,水流了出来,小孩得救了。
赞扬了司马光遇事沉着冷静,肯动脑筋的品质。
戏:游戏,嬉戏。 于:在。 庭:庭院。 没:淹没。 皆:都。 弃:放弃。
持:拿。 击:打。 迸:向外溅出或喷射。 ...

全部展开

司马光七岁时,与小伙伴们一起在庭院里玩耍,一个小孩爬上大水缸,但失足掉入水缸淹着了,其他小孩都吓得跑了,司马光急中生智,拿起一块石头把缸砸破,水流了出来,小孩得救了。
赞扬了司马光遇事沉着冷静,肯动脑筋的品质。
戏:游戏,嬉戏。 于:在。 庭:庭院。 没:淹没。 皆:都。 弃:放弃。
持:拿。 击:打。 迸:向外溅出或喷射。 儿:小孩。 瓮:大水缸。

收起