英语翻译张淳,字希古,桐城人.隆庆二年进士,授永康知县.吏民素多奸黠,连告罢七令.淳至,日夜阅案牍.讼者数千人,剖决如流,吏民大骇,服,讼浸减.凡赴控者,淳即示审期,两造如期至,片晷分析无

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 02:59:37

英语翻译张淳,字希古,桐城人.隆庆二年进士,授永康知县.吏民素多奸黠,连告罢七令.淳至,日夜阅案牍.讼者数千人,剖决如流,吏民大骇,服,讼浸减.凡赴控者,淳即示审期,两造如期至,片晷分析无
英语翻译
张淳,字希古,桐城人.隆庆二年进士,授永康知县.吏民素多奸黠,连告罢七令.淳至,日夜阅案牍.讼者数千人,剖决如流,吏民大骇,服,讼浸减.凡赴控者,淳即示审期,两造如期至,片晷分析无留滞.乡民裹饭一包即可毕讼,因呼为"张一包",谓其敏断如包拯也.巨盗卢十八剽库金,十余年不获,御史以属淳.淳刻期三月必得盗,而请御史月下数十檄.及檄累下,淳阳笑曰:"盗遁久矣,安从捕."寝不行.吏某妇与十八通,吏颇为耳目,闻淳言以告十八,十八意自安.淳乃令他役诈告吏负金,系吏狱.密召吏责以通盗死罪,复教之请以妇代系,而己出营赀以偿.十八闻,亟往视妇,因醉而擒之.及报御史,仅两月耳.
民有睚眦嫌,辄以人命讼.淳验无实即坐之,自是无诬讼者.永人贫,生女多不举.淳劝诫备至,贫无力者捐俸量给,全活无数.岁旱,劫掠公行,下令劫夺者死.有夺五斗米者,淳佯取死囚杖杀之,而榜其罪曰"是劫米者",众旨慑服.久之,以治行第一赴召去永,甫就车,顾其下曰:"某盗已来,去此数里,可为我缚来."如言迹之,盗正濯足于河,系至,盗服辜.永人骇其事,谓有神告.淳曰:"此盗捕之急则遁,今闻吾去乃归耳.以理卜,何神之有."
大概多长时间?

英语翻译张淳,字希古,桐城人.隆庆二年进士,授永康知县.吏民素多奸黠,连告罢七令.淳至,日夜阅案牍.讼者数千人,剖决如流,吏民大骇,服,讼浸减.凡赴控者,淳即示审期,两造如期至,片晷分析无
张 淳,字希古,桐城人.隆庆二年中进士,任命为永康知县.(永康)官吏和百姓平时太多狡猾,接连告官,有七个县令被罢免.张淳到任,日夜翻阅公事文书.(当 时)打官司的有几千人,(张淳)判决像流水一样迅速顺利,官吏百姓大为吃惊,叹服不已,官司日渐减少.凡是前往官府申诉的,张淳当即定下审判日期,(到 时)诉讼双方按照预先约定的日期到官府,很快审决案件,没有拖延积压的.农民带一包饭就能结束诉讼,于是称他为“张一包”,是说他像包拯一样断案快速.有个大盗叫卢十八,抢劫库藏的金帛,过了十多年还没俘获,御史把这件事交给张淳办理.张淳限定三个月一定抓到大盗,并请求御史在一个月内下达数以十计的缉捕公文.等到公文接连下达,张淳故意讥笑说:“大盗逃跑好久了,到哪里去抓捕呢.”搁置着不去办理.有个官吏的妻子与卢十八暗中勾结,那官吏很留心案情,听到张淳的话,就告诉了卢十八,卢十八心里安稳许多.张淳于是让差役假装告这位官吏欠人银子,把官吏关入狱中.张淳暗地叫来这官吏,用勾结大盗犯死罪来责罚他,再叫他请求让妻子代替自己坐牢,自己出去借钱来偿还.卢十八听到以后,急忙来探望这位 妇人,(张淳等人)趁他喝醉酒将他捉拿.等到上报御史,(俘获大盗)只有两个月.
百姓之间有一点小小的怨恨,常常夸大成人命案一般的大案来诉讼.张淳查验发现不属实,就定诉讼者有罪,从此没有诬告者.永地人贫穷,生下女孩大多不抚养.张淳规劝非常耐心,贫穷而无力抚养的就捐献俸禄供应物资,保全姓名活下来的无以数计.大旱之年,抢劫公然发生,张淳下令抢劫者处死.有人抢了五斗米;张淳故意把死囚用杖打死,张贴告示上定罪名为“这是抢夺米的人”,众人都因恐惧而顺服.过了许久,(张淳)凭执政成绩第一的身份前往应召,离开永地,刚上车,回头对下属说:“盗贼某人已经回来,离开此地只数里地,你们可以替我捉拿他.”(下人)根据他的话追寻,发现盗贼正在河里洗脚,拘捕到官府,盗贼服罪.永地人对这件事感到惊奇,认为有神明告知.张淳说:“这个盗贼追捕得急就逃走,现在听说我离开就回来了.以道理推断,有什么神明呢.”

这也太长了,要时间啊。

张 淳,字希古,桐城人。隆庆二年中进士,任命为永康知县。(永康)仕宦和子民日常多奸刁,连接告官有七个县令被撤职。张淳到任,昼夜翻阅公务文书。(当 时)打讼事的有几千人,(张淳)占定像流水一样敏捷顺遂,仕宦子民大为惊讶,叹服不已,讼事日渐裁减。通常前去官府申说的,张淳立即定下审判日期,(到 时)诉讼两边服从预先约定的日期到官府,很快审决案件没有耽搁积存的。农人带一包饭就能完成诉讼,于是称他为“张一包...

全部展开

张 淳,字希古,桐城人。隆庆二年中进士,任命为永康知县。(永康)仕宦和子民日常多奸刁,连接告官有七个县令被撤职。张淳到任,昼夜翻阅公务文书。(当 时)打讼事的有几千人,(张淳)占定像流水一样敏捷顺遂,仕宦子民大为惊讶,叹服不已,讼事日渐裁减。通常前去官府申说的,张淳立即定下审判日期,(到 时)诉讼两边服从预先约定的日期到官府,很快审决案件没有耽搁积存的。农人带一包饭就能完成诉讼,于是称他为“张一包”,是说他像包拯一样快速断案。 百姓之间有一点小小的仇恨,经常夸大成性命案平常的大案来诉讼。张淳检验发掘不属实就定诉讼者有罪,以后没有诬告者。永地人贫苦,生下女孩大多不抚育。张淳 劝戒非凡耐性,贫苦而无力抚育的就募捐俸禄提供物资,保全姓名活下来的无以数计。大旱之年,劫夺果然产生,张淳下令劫夺者正法。有人抢了五斗米;张淳蓄谋 把死囚用杖打死,张贴公告上入罪名为“这是抢掠米的人”,众人都因恐怖而顺从。过了许久,凭执政成就第一的身份前去应召,脱离永地,刚上车,回首对属员说:“盗贼或人已经返来,脱离此地只数里地,你们可以替我捉拿他。”遵照他的话追寻,发掘盗贼正在河里洗脚。拘捕到官府,盗贼伏罪。永地人对这件事觉得讶异,以为有神明见告。张淳说:“这个盗贼追捕得急就逃脱,而今听说我脱离就返来了。以意思测度,有什么神明呢。”

收起

英语翻译张淳,字希古,桐城人.隆庆二年进士,授永康知县.吏民素多奸黠,连告罢七令.淳至,日夜阅案牍.讼者数千人,剖决如流,吏民大骇,服,讼浸减.凡赴控者,淳即示审期,两造如期至,片晷分析无 (一) 阅读下面的文言文,完成19-22题.张淳,字希古,桐城人.隆庆二年进士.授永康知县.吏民素多奸黠,连告罢七令.淳至,日夜阅案牍.讼者①数千人,剖决如流,吏民大骇服,讼浸减②.凡赴控者,淳 桐城地震5.19桐城真的要地震吗?我可是桐城人,明天就是5.19了 桐城市区 英语翻译我们家的地址:北京市朝阳区北苑路86号嘉铭桐城C4206室 安徽安庆发生4.8级地震桐城会怎么样我就是桐城人啊,怕不能安心过完这个年 英语翻译原文:张阮林,名聪咸,桐城人,文端公英之五世孙也.高祖为工部右侍郎廷瑑,祖为贵西兵备道曾敭,皆以甲科贵.父元位,亦以副贡官巴州州判.阮林幼颖悟,为祖父所钟爱.家故世族,又自矜 今晚桐城会不会地震? 桐城地震 昨天晚上? 桐城会地震吗 桐城地震5.19桐城真的会地震吗? 安徽桐城会地震吗 桐城地震与安庆地震 安徽桐城属于哪个市 桐城刚刚发生小地震? 英语翻译张溥《五人墓碑记》 英语翻译(张溥《五人墓碑记》) 英语翻译方以智,字密之,桐城人.父孔炤,明湖广巡抚,为杨嗣昌劾下狱,以智怀血疏讼冤,得释,事具明史.以智,崇祯庚辰进士,授检讨.会李自成破潼关,范景文疏荐以智,召对德政殿,语中机要,上抚几