英语翻译《世说新语》里的 越快给的分越多啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 06:28:53

英语翻译《世说新语》里的 越快给的分越多啊
英语翻译
《世说新语》里的 越快给的分越多啊

英语翻译《世说新语》里的 越快给的分越多啊
原文:乐天初举,名未振,以歌诗投顾况,况戏之曰:“长安物贵,居大不易.”及读至原上草云:“野火烧不尽,春风吹又生.”曰:“有句如此,居亦何难?老夫前言戏之耳!”
译文:诗人十六岁到长安赴试,拜访著名诗人顾况.顾况看到“白居易”三字,便诙谐幽默地说:“长安物价正贵,恐怕白居不易!”及披卷阅得《赋得离离原上草》中“离离原上草,一岁一枯荣;野火烧不尽,春风吹又生”时,不禁大为惊奇,拍案叫绝,马上改变语气,郑重地说:“能写出如此的诗句,白居也易!”从此,白居易诗名大振.

世说新语 里不会有顾况戏白居易 的了 世说新语 成书是南朝时的事情了 故事是讲晋朝的了
长安居不易

--------------------------------------------------------------------------------
09/05/2003/10:55 华夏经纬网
白居易出生在一个小官僚家庭,祖...

全部展开

世说新语 里不会有顾况戏白居易 的了 世说新语 成书是南朝时的事情了 故事是讲晋朝的了
长安居不易

--------------------------------------------------------------------------------
09/05/2003/10:55 华夏经纬网
白居易出生在一个小官僚家庭,祖父白锽以文章传名于世。他五六岁时便学做诗,十几岁时在家乡已很有名气。
十六岁时,白居易到京城参加科举考试。当时,顾况是长安的一位名士,许多人都到他那里求教。白居易虽然诗才过人,但由于没有诗作传播在外,父亲又只是一个州县小吏,所以在长安只算一个无名小卒。白居易也早已听说顾况的大名,于是使拿着自己的诗集,去拜谒顾况。
顾况的门人把白居易领入府中,他呈上自己的诗作。顾况一见白居易是个乳臭未干的年轻人,心里就已经不以为然了。接过诗集一看署名“白居易”,便取笑说:
“长安的什么东西都贵,想居住在长安可是不容易哟!”
白居易听出话中的讥笑之意,但一言不发。
顾况掀开诗集,映入眼帘的首先是一首《赋得古原草送别》:“离离原上草,一岁一枯荣,野火烧不尽,春风吹又生……”刚读完前四句,顾况就不由得高声赞叹说:“好诗!”又想起刚才自己挖苦的话,于是又赞许地对白居易说:“能写出这样的句子,不要说是长安,就是整个天下,你也可以‘居易’了!”
从此,白居易便名噪京师。尤其他那首被顾况赞叹的《赋得古原草送别》,更是千古传诵,全诗是这样的:
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。

收起