While one storm after another blasted huge drifts up against the house and barn.翻译.另外up和against怎样理解.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 13:24:07

While one storm after another blasted huge drifts up against the house and barn.翻译.另外up和against怎样理解.
While one storm after another blasted huge drifts up against the house and barn.翻译.另外
up和against怎样理解.

While one storm after another blasted huge drifts up against the house and barn.翻译.另外up和against怎样理解.
句子意思:
一阵阵风暴掀起巨浪/庞大的漂流物冲击着房子和仓库.
在这句话里,搭配的短语是 blast ...up against
blast (强速喷射)up :掀起
up:副词,向上
against;倚靠(相对的目标);冲/打击(相对的目标)
blast ...up against是【动词+副词+介词】构成的动词短语.再如:
The water【 flows out into 】the river without being cleaned.
The girl 【came out of】 her classroom happily with her friends.
He 【leaned back against】 the ladder.
Jack 【stood up against】 the wall.
祝你开心如意!

暴风雪一场接着一场,积雪厚厚地覆盖在屋子和谷仓上
drifts up 飘起来
against 介词 :靠,倚着
希望能帮助你

当一场暴风雨之后另一场巨大的枯萎漂流物正袭击着房屋和谷仓……up agaist本意理解为面临,可是放在这段语句可理解为袭击……不同的语境有不同的含义……

blast这里是吹起的意思,drift 是表示(雪、沙)堆积物,blast up应该是吹起来。所以整句字面应该是一场接一场的暴风雪吹起层层的积雪(积雪)覆盖在屋子和谷仓上。简洁一点就是楼下说的那样。