Happy birthday for you必须得happy birthday to 不能用for for you 是错误说法吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:37:44

Happy birthday for you必须得happy birthday to 不能用for for you 是错误说法吗?
Happy birthday for you
必须得happy birthday to 不能用for
for you 是错误说法吗?

Happy birthday for you必须得happy birthday to 不能用for for you 是错误说法吗?
也不能说是错误说法吧,这是国外固定的用法,所以我们也不会去改变它的搭配.happy birthday to you比for you 也更顺口,for you有种“为你生日快乐”的味道……
这个不要太纠结啦,happy birthday to you是固定的用法,

是的。是用to.
首先 to 和 for 两个介词看似很相近,但是深入地学习体会就课件两者不同了
下面用对比的方法 差异就显而易见了。
to 表示方向、目的地“ 向”“去”比如 go to China, drive to New York也表示“对,对于”
比如 be loyal to 对...忠诚 explain to sb.向某人解释
由此可见to的方向...

全部展开

是的。是用to.
首先 to 和 for 两个介词看似很相近,但是深入地学习体会就课件两者不同了
下面用对比的方法 差异就显而易见了。
to 表示方向、目的地“ 向”“去”比如 go to China, drive to New York也表示“对,对于”
比如 be loyal to 对...忠诚 explain to sb.向某人解释
由此可见to的方向性对象性很强。
for 则表示 为,为了;它的目的性针对性要比to强。
比如说,a table for two一张双人桌 表示一种用途 目的
He work for me 他为我工作
I’m happy for you 我替你感到高兴
For me,he is perfect.对我来说,他很完美。
当然两个代词在不同语境里还有其他衍生的含义,但是追究到底也是从他们的基本含义发展而致的。
所以Happy birthday to you 的to you其实就是对你(说)。to就是上述中 “对,向...(某个对象)”的意思. 很明显不能换成for,因为不是说我为你感到生日快乐,对吧。体现口语性 就不用 I say happy birthday to you"我祝你生日快乐" 这样一个完整的句子了。就像我们说"生日快乐" 有时甚至不说 "祝你生日快乐" 一样的其实就那么简单。
希望对你有帮助。

收起

答案:【 Happy birthday to you.】才对.

翻译:祝你生日快乐.

解析;没有happy birthday for you.这种说法.

原创回答,欢迎采纳

【你的10分满意,我们团队的无限动力】