英语翻译When longtime superintendents retire,they take with them the only extensive knowledge of a community's electric distribution system.这个语句应该如何翻译 take with 是短语 还是 take 和with是单独的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/13 07:18:49
英语翻译When longtime superintendents retire,they take with them the only extensive knowledge of a community's electric distribution system.这个语句应该如何翻译 take with 是短语 还是 take 和with是单独的
英语翻译
When longtime superintendents retire,they take with them the only extensive knowledge of a community's electric distribution system.
这个语句应该如何翻译
take with 是短语 还是 take 和with是单独的
英语翻译When longtime superintendents retire,they take with them the only extensive knowledge of a community's electric distribution system.这个语句应该如何翻译 take with 是短语 还是 take 和with是单独的
take with 是短语,其中间一般要加宾语,因为这句话的宾语太长所以把宾语后置了.
宾语为the only extensive knowledge of a community's electric distribution system
连同 的意思
等于 take the knowledge with them.
当长期做监督人的这些人退休的时候 他们仅仅带着大量的对社区电力分布系统的了解离开
其实就是带着。。。一起走的意思。是分开解释的 不是固定短语。
分开的吧
应该是they take them with the only..
with在这里是个虚词,有伴随的意思。they take with them中,they 和them是同一个(些)人,他们带走了某某东西,某某东西被他们带走的时候是伴随着他们一起走的。翻译的话,表达起来会比较麻烦,关键是靠理解和体会……类似with的用法还有,一个长着大眼睛的女孩:a girl with big eyes....
全部展开
with在这里是个虚词,有伴随的意思。they take with them中,they 和them是同一个(些)人,他们带走了某某东西,某某东西被他们带走的时候是伴随着他们一起走的。翻译的话,表达起来会比较麻烦,关键是靠理解和体会……类似with的用法还有,一个长着大眼睛的女孩:a girl with big eyes.
收起