英语翻译要直译,不要意译啊~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 03:52:04

英语翻译要直译,不要意译啊~
英语翻译
要直译,不要意译啊~

英语翻译要直译,不要意译啊~
出自《左传·僖公十四年》
冬,秦饥,使乞籴于晋,晋人弗与.庆郑曰:“背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义:四德皆失,何以守国?”虢射曰:“皮之不存,毛将安傅?””杜预注:“皮,以喻所许秦城;毛,以喻籴.言既背秦施,为怨以深,虽与之籴,犹无皮而施毛.”
翻译:冬天,秦国饥荒,便乞求从晋国买进粮食,晋国人不给.庆郑说:“背弃别人是给你的恩惠就是没有道德,看着别人有灾难而高兴就是不仁,过度吝啬就是不祥,让邻居生气就是不义.四德都丢失了,还用什么守国家呢?”虢射说:“皮都不存在了,毛怎么还有存在呢?”杜预说:“皮,就是比喻的秦城;毛,就是用来比喻的买进粮食.你的话已经背弃了秦国给你的施舍,积怨已深,即使再卖给他米,仍然是没有了皮而施舍给毛.