affection love passion的区别.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 11:53:21

affection love passion的区别.
affection love passion的区别.

affection love passion的区别.
提示:切忌将中文词与英文单词一一对应,因为哪一种语言都不是依据别的语言创造出来的,不存在中英文之间单词的绝对对应关系.最好的理解英文词汇含义的方法是查询单词的原文释义.让我们来看看这三个词汇的英文解释:(1)Affection:a positive feeling of liking 可译为一种对喜爱的正面的感觉(2)Love:a strong positive emotion of regard and affection 可译为因关注和喜爱的一种强烈的情感(3)Passion:a strong feeling or emotion.可译为一种强烈的感觉和情感.显然这三个词词义十分接近,又有细微区别.比如表达一个人对他的职业的热爱,可以说 his love for his job,但是说 affection 好像不到位,passion 又有点过火了.总之这三个词表示“好感”上是一致的,但程度有所不同.
除了词义有区别外还有词性的区别:affection 和 passion 是名词,love 除做名词外还可以做动词.

感情、爱情、热情(激情)
就这样区别…………

提示:
切忌将中文词与英文单词一一对应,因为哪一种语言都不是依据别的语言创造出来的,不存在中英文之间单词的绝对对应关系。让我们来看看这三个词汇的英文解释:(1)Affection: a positive feeling of liking 可译为一种对喜爱的正面的感觉(2)Love: a strong positive emotion of regard and affection 可译为...

全部展开

提示:
切忌将中文词与英文单词一一对应,因为哪一种语言都不是依据别的语言创造出来的,不存在中英文之间单词的绝对对应关系。让我们来看看这三个词汇的英文解释:(1)Affection: a positive feeling of liking 可译为一种对喜爱的正面的感觉(2)Love: a strong positive emotion of regard and affection 可译为因关注和喜爱的一种强烈的情感(3)Passion: a strong feeling or emotion. 可译为一种强烈的感觉和情感。显然这三个词词义十分接近,又有细微区别。比如表达一个人对他的职业的热爱,可以说 his love for his job, 但是说 affection 好像不到位,passion 又有点过火了。总之这三个词表示“好感”上是一致的,但程度有所不同。
除了词义有区别外还有词性的区别:affection 和 passion 是名词,love 除做名词外还可以做动词。

收起