现在完成时问题他离开中国三年了,翻译成现在完成时,He hasn't been in China for three years.我看到别人翻译成he has been away from China for three years.from这样的瞬间动词是不应该接一段时间,这样的句子不

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 11:33:44

现在完成时问题他离开中国三年了,翻译成现在完成时,He hasn't been in China for three years.我看到别人翻译成he has been away from China for three years.from这样的瞬间动词是不应该接一段时间,这样的句子不
现在完成时问题
他离开中国三年了,翻译成现在完成时,He hasn't been in China for three years.
我看到别人翻译成he has been away from China for three years.from这样的瞬间动词是不应该接一段时间,这样的句子不应该是错的吗?

现在完成时问题他离开中国三年了,翻译成现在完成时,He hasn't been in China for three years.我看到别人翻译成he has been away from China for three years.from这样的瞬间动词是不应该接一段时间,这样的句子不
第一种翻法有“他在中国的时间还没到三年”的歧义,所以不对.
第二种翻法是可以的.你的说法有点问题,from并不是“瞬间动词”,而只是个介词,不代表动作的瞬间性或持续性,在这句话里,标示动作性质的是be away,也就是说,他处于“away”状态已经三年了,与题意相符.

个人认为你说的第一种情况下应该用现在完成进行时即 I have been sleeping.但是,这个人正在睡觉是没有办法说这句话的吧,所以第一种情况应该是没有的吧
满意请采纳。