英语翻译George Gordon Byron SHE walks in beauty like the night Of cloudless climes and starry skies And all that's best of dark and bright Meets in her aspect and her eyes; Thus mellow'd to that tender light Which Heaven to gaudy day denies.One s

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 09:49:35

英语翻译George Gordon Byron SHE walks in beauty like the night Of cloudless climes and starry skies And all that's best of dark and bright Meets in her aspect and her eyes; Thus mellow'd to that tender light Which Heaven to gaudy day denies.One s
英语翻译
George Gordon Byron
SHE walks in beauty like the night
Of cloudless climes and starry skies
And all that's best of dark and bright
Meets in her aspect and her eyes;
Thus mellow'd to that tender light
Which Heaven to gaudy day denies.
One shade the more one ray the less
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress
Or softly lightens o'er her face
Where thoughts serenely sweet express
How pure how dear their dwelling-place.
And on that cheek and o'er that brow
So soft so calm yet eloquent
The smiles that win the tints that glow
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below
A heart whose love is innocent.

英语翻译George Gordon Byron SHE walks in beauty like the night Of cloudless climes and starry skies And all that's best of dark and bright Meets in her aspect and her eyes; Thus mellow'd to that tender light Which Heaven to gaudy day denies.One s
She Walks in Beauty
She walks in beauty,like the night
她优美地走着,有同那漆黑的夜
Of cloudless climes and starry skies;
就象没有一丝云彩的季节和那群星闪耀的天空
And all that's best of dark and bright
那是最好的黑暗和光亮
Meet in her aspect and her eyes:
就象她的样子和她的眼睛
Thus mellow'd to that tender light
那温柔的光也因此而越加醇美
Which heaven to gaudy day denies.
就是天堂会餐日也会放弃
One shade the more,one ray the less,
越是遮蔽,就越是光芒不再
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
那些被削弱的无名的优雅
在每一颗漆黑的树上挥手致意
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
或柔柔地照亮她的面庞
而那里,思想在安祥而甜蜜的显露
How pure,how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么宝贵的栖息之所
And on that cheek,and o'er that brow,
在那面颊和眉宇之间
So soft,so calm,yet eloquent,
如此温柔,如此安详,又是多么的动人
The smiles that win,the tints that glow,
那胜利的微笑,那流动着的丰采
But tell of days in goodness spent,
告诉白昼慈善已尽
A mind at peace with all below,
一颗多么渴望和平的头脑
A heart whose love is innocent!
一颗充满了无辜爱怜的心脏
---乔治·戈登·拜伦的诗
我也很喜欢,o(∩_∩)o...

英语翻译She Walks In Beauty by George Gordon,Lord Byron She walks in Beauty,like the night Of cloudless climes and starry skies; And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes:Thus mellowed to that tender light Which Heave GORDON By George ! 什么意思? Friendship is love without his wings. (George Gordon Byron, Bdritish poet) 的意思是什么? 英语翻译是不是George PRODUCED BY GEORGE MARTIN怎么样 英语翻译John Grossmann和gordon hempton的人名翻译 英语翻译George Gordon Byron SHE walks in beauty like the night Of cloudless climes and starry skies And all that's best of dark and bright Meets in her aspect and her eyes; Thus mellow'd to that tender light Which Heaven to gaudy day denies.One s 英语翻译这个是蛮官方的版本,基本就是这个:If I should see you,after long year.若我会见到你,事隔经年.How should I greet,with tears,with silence.我如何贺你,以眼泪,以沉默.——George Gordon Byron拜伦《春逝 英语翻译Big George is gonnawind up Little George George George. George 英语翻译 能自己翻译吗 不要用词典 谢谢George and Janice英语翻译 能自己翻译吗 不要用词典 谢谢George and Janice felt slightly deperssed by this experience,but returned the invitation two weeks later They dec 英语翻译1.Gordon Brown has said promises made by the No parties ahead of the Scottish independence referendum on change and further devolution will be delivered.2.He added:We will lock in today the promises that we have made这句话里面toda RESTAURANT GORDON RAMSAY怎么样 英语翻译Theofanis Karagiorgos,George Drogalas and Nikolaos Giovanis 英语翻译:That Phyllis George,she's screwed up again.