关于English条件句 虚拟语气1,If you expressed doudt or surpise,he would immediately invite you to smell it and to rub some into your skin.2,If a shop assistant told him she had not heard of it,he would pretend to be considerably put out!我
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 18:38:45
关于English条件句 虚拟语气1,If you expressed doudt or surpise,he would immediately invite you to smell it and to rub some into your skin.2,If a shop assistant told him she had not heard of it,he would pretend to be considerably put out!我
关于English条件句 虚拟语气
1,If you expressed doudt or surpise,he would immediately invite you to smell it and to rub some into your skin.
2,If a shop assistant told him she had not heard of it,he would pretend to be considerably put out!
我认为这两个句子所建设的情况,都有可能发生的.是不是该理解为真是条件句?那么如果是真是条件句的话,这些句子的时态是否正确啊?
他们的从句都用了过去时态,这个比较符合虚拟语气的特征,但整句看起来,所做的条件并不是不真实的或不客观的啊!
关于English条件句 虚拟语气1,If you expressed doudt or surpise,he would immediately invite you to smell it and to rub some into your skin.2,If a shop assistant told him she had not heard of it,he would pretend to be considerably put out!我
其实 虚拟语气里的条件句 未必全是不可能的,象IF I WERE YOU 之类的.只要是尚没有发生的事情 或者说发生可能性非常之小的 或违背现在情况违背发生过的事实的 都可以用虚拟语气 在表示对将来条件虚拟时侯 很多可以和真实条件句互换 句子表达含义不同而已 这是本人多年的心得
虚拟语气分为:与现在事实相反,与过去事实相反,与将来事实相反
第一种:与现在事实相反,从句用过去时,did或were,主句用would+动词原形
例句:If I were you,I would not study English.
第二种:与过去事实相反,从句用had done,主句是would/could/should have done
例句:If you h...
全部展开
虚拟语气分为:与现在事实相反,与过去事实相反,与将来事实相反
第一种:与现在事实相反,从句用过去时,did或were,主句用would+动词原形
例句:If I were you,I would not study English.
第二种:与过去事实相反,从句用had done,主句是would/could/should have done
例句:If you had come yesterday,you would/should/could have seen her
第三种:与将来事实相反,从句分三种
1、与现在事实相反用法一样
2、were to do
3、should do这里should不可替换,主句用could/would +动词原形
例句
1.If you came tomorrow,you would see me
2.If you were to come tomorrow,you could/would see me
3.If you should come tomorrow ,you could/would see me
这些用法必须是背下来的,没有什么捷径可走,有的时候,阅读里的句子是混杂的,可能主句与过去相反,从句与现在相反,只要熟背我上面所说的,就能分别取从句和主句,这都是自己总结的,绝无复制
收起