英语翻译我要全篇翻译,请先写上古文,再翻译现代文!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 09:08:43

英语翻译我要全篇翻译,请先写上古文,再翻译现代文!
英语翻译
我要全篇翻译,请先写上古文,再翻译现代文!

英语翻译我要全篇翻译,请先写上古文,再翻译现代文!
江西的南昌,就是汉朝时的豫章郡.本朝今日新设的都督府,就坐落在美丽的洪州城.豫章和洪州,是汉代和隋代时,南昌的两个不同的地名.举目高天,珠帘暮卷西山雨夜空中的冀星和轸星在这里分野;纵目遥望,西南面的衡山和北面的庐山,在这里挽手峥嵘.荆江、松江和浙江,三条大江流在江西的上方,就像南昌的衣襟,覆裹着它清雅的身体;太湖、鄱阳湖、青草湖、丹阳湖、洞庭湖,五片大湖围在江西的中部,就像南昌飘飘的衣带,潇洒着它俊逸的体形.把荆楚一带控在掌中,又将东欧闽越伸手接通.南昌生产的物品,都是人间精华.堪称天上的宝贝,云中的神龙.古时候,这里出产了名叫干将和莫邪的两口宝剑.宝剑上的龙纹光彩,直照着天上的牛星和斗星.秉承了天地间的圣洁灵气,这里化育的才俊士杰,总是代代知名.其中有一位名叫徐孺的读书人,俊杰之中,最有修行.他才气超群,精明聪颖.污浊不染,清贫务农.陈蕃本为豫章的太守,身居高官,却和徐孺心心相通.他一次次地请来徐孺子,热情款待,坦露心胸.每一次,陈蕃总是亲手摘下挂在墙上的,专门为招待徐公的竹床,真诚地请他留宿府内,谈笑风生.类似这样的佳话,在旧日和今日的南昌城内,多得让人数都数不清.雄伟的南昌州城,你如在云中坐落,你犹在雾中言情.你风姿绰约,你仪表从容. 在你的身边,有才能的人杰,多得就像夜空上的星斗.他们在遥远的云雾空间你来我往,闪烁着智慧,播撒着光明.南昌城地处少数民族与汉民族的交界之处,来到这里的宾客和住在这里的主人,都在中国的东南一带,堪称是典章人物的最高象征.都督阎公有着崇高的声望,大驾光临,为的是礼贤下士,广结友情.骑着马儿,持着刀枪的执事们,从远处来到这里,为的是彰显声威卫护安宁.从新州赶来的宇文刺史,有着美好的风范.他今天专程来到南昌参加盛会,已让车驾暂住馆亭.今日正逢十天一次的公休假日,有时间有才气的俊杰之士们,悄然来会.大街上人多得如同云儿风起,蜂儿相拥,大家千里迢迢赶赴宴会,人才济济满座都是高雅的宾朋.孟学士是一代辞章的宗师,写出的文章,能吸引腾云的龙子,能迷住起舞的清风.龙凤飞舞,描天画地,尽是巧语如花美流空.王将军是一座武林的宝库.绝妙的韬略,能吸引紫电来朝,能破译清霜来踪.霜飞电闪河山再造,尽是刀枪如林歌英明.我的家父,现在交趾县内,朝廷恩赐,让他当了正堂县令.我省亲来到名城南昌,有机会前来瞻仰名阁贤圣.一个年幼无知的少年,居然能参加这样高雅的盛会,这实在是我难得的福气.一生都难以忘怀的最大殊荣. 今时正值九月,节序深秋寒凝.野外低洼处的积水已经退去,寒冷的深潭,宁静的水体,比哪个季节都澄清.烟霭凝聚的大地上,傍晚的山峦间呈现出一片紫色的朦胧.我是坐着整洁的马车来到这里的.在路上,我处处留心四周美丽的风景.我登上高山,眺望南昌城的巍峨壮丽;我来到江边,瞻仰滕王阁的硕硕雄风.楼台层叠就像高耸的青山,直插九霄云外;阁檐飞架,又像涌动的霓彩,飘洒八方流虹.站在高高的阁上往下看,楼台高得连地面都看不清.纵目远望,北面的长江在滕王阁脚下微微涌动,白鹤和野鸭在江岸的沙州上栖息,水中的岛屿极尽回环萦绕之形;松树和木兰在装饰好的殿阁上结彩,排列的形状就像岗峦起伏的翠屏.推开雕镂精致的门扇,俯瞰错落华美的屋顶,楼台大小联缀,屋脊高低成陵.山原辽阔,惹人尽收眼底;江湖盘曲,骇人望之心惊.江岸住宅遍地,钟鸣鼎食的,都是权贵人家;船只挤满渡口,雕凿精美的,满是青雀黄龙.云气消散,雨过天晴.彩虹满目,朗朗长空.西山的落霞,在天边闪动;无边的秋水,在四野生风,一片碧透的长天,与秋水一色湛湛清明. 打渔的人,在渔船上唱起渔歌,歌唱着傍晚的美景.那优美的曲调,一直传到鄱阳湖岸,和着流水,波永不停.寒秋之际,迁移的大雁,正急地向南飞行.它们排成一队队整齐的人字,奋飞争雄,雁语声里,大雁们靠着一双翅膀,不停地抖动,已经顽强地飞离北方的寒冬.又冷又渴的大雁们,惊叫着落脚在衡阳水畔,它们啼寒的鸣叫阵阵呼应.天高地阔,万物生动.远望长吟,登高博兴.心豪迈而兴致发,兴致发而情逸涌.箫管齐奏,鼓荡起清风阵阵;歌声纤纤,引逗得白云忘行.仿佛是在雎园的绿竹丛中纵情宴饮,豪放的酒兴,超过了善饮不醉的彭泽县令;又如同在邺水的荷花池畔吟咏唱和,文笔的光彩,让擅诗的临川才子们自愧无能.良辰、美景、赏心、乐事 ,四美俱备;贤主、佳宾难得一会,欢聚一堂抒豪情.极目长天云有尽,畅游假日乐无穷.天高地远,最难知的是浩浩宇宙无始终;兴尽悲来,最难逃的是碌碌盛衰运数定.遥望夕阳映照下的长安,指点云雾飘渺的长江东,大地的尽头数南海最深,天柱虽高,而高耸的北斗运行在银河,悬挂在太空.关山阻隔,难以逾越,有谁同情游子迷路于途中?偶然萍水相逢,人人都是异乡来客,各个心思向往不同.我怀念天子却不得相见.也不知何年何月,皇上才能召我回到王宫?