美国大片中美军经常喊的这句口语是什么意思?经常在美国大片中看到美军遇到地方埋伏时说 take it fire(好像是这样),

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 03:08:47

美国大片中美军经常喊的这句口语是什么意思?经常在美国大片中看到美军遇到地方埋伏时说 take it fire(好像是这样),
美国大片中美军经常喊的这句口语是什么意思?
经常在美国大片中看到美军遇到地方埋伏时说 take it fire(好像是这样),

美国大片中美军经常喊的这句口语是什么意思?经常在美国大片中看到美军遇到地方埋伏时说 take it fire(好像是这样),
美军战术用语如下,根据你说的遇到埋伏,应该是Take cover,找掩护.
Fire 开火
Seize fire 停火
Hold your position / Hold 在原位坚持住 / 留在原位
Hold the line 保持防线 / 队形
Take cover 找掩体
Cover me / him 掩护我 / 他
Cover fire 火力压制
Fall back 撤退
Loading / Reloading / changing mag(magazine) 正在换弹药
low on ammo 快没弹药了
Scout / Recon 侦察
Clear 安全
Engaged / In coming 接敌了
Fire in the hole 前面有爆破
Grenade 有手榴弹(在附近)
Friendly 自己人(提醒看不到自己的战友或友军)
Follow me,and keep low. 跟上,低点注意隐蔽.
Roger that/copy that.收到
(二)Standyby.GO. 准备行动!
Contact.Enemy patril dead ahead. 目标接触!正前方有敌兵巡逻.
Stay low and move slowly.We'll be impossible to spot in our ghillie suits.
注意隐蔽,缓慢移动.我们穿着伪装敌人不可能发现.
Take one out when the other's not looking. 另个不注意的时候干掉一个.
There's more cover if we go around. 我们过去,那有更多掩体.
Four tangos inside.Don't even think about it. 屋内4个敌兵,不要想点子了.
Wait there,Targo by the car.呆在那,目标上车了.
Take him out quietly or just let him pass.Your call.干掉他,不要出声音.或者让他过去.你看着办.
Don't move.we've got a lookout in the church tower.别动,教堂塔楼有岗哨.
.and a patrol coming from the north.北边还有个巡逻兵正在向我们靠近.
Let's move for the better view.调整视野,准备行动
Do you have a shot on the lookout?He's in the tower.可能干掉岗哨?他在塔楼里
Target approaching from the north. 北边目标正在接近
Tango down,Go.目标击毙.走!
Forward area clear.前方区域安全!
The coast is clear.道路畅通!
Enemy helicopter,Get down.敌军武装直升机,趴下!
Stay in ther shadows.he's circling back around .don't move.呆在阴影里别动!它正在上空盘旋.
They are on to us.open fire!他们发现我们了,开火!
Get down.now.趴下
Easy lad.there's too many of them,let them go.keep a low profile and hold your fire.
放松点伙计,他们人多,让他们过去.注意隐蔽,不要有任何行动!
Try to anticipate their paths.试着找出他们的前进路线.
If you have to maneuver.do it slow and steady.no quick movements.注意移动要慢要稳,千万不能快.
We'll have to take'em out at the same time.我们必须同时击毙他们.
I'm in position.take the shot when you're ready.我已就位.你准备好就可以开枪!
Forward area clear.前方安全!
Shhh.stay hidden...move up.嘘.隐蔽!走!
This way.let's go.这边,走!
Hold.ok.GO!准备!好.走!
There's a truck coming...we'll use it as cover.keep moving. 卡车马上过来,我们正好用其掩护.继续前进!
Just wait here a moment.when they leave.crawl out and stay low.Patience...Don't do anything stupid. 稍等,等他们走后趴过去.忍耐下,别干蠢事!
Take hime out,or he'll give away our position.干掉他否则会暴露我们位置.
Keep your distance.No need to attract unnecessary attention. 保持距离,不需引起没必要的注意,
Clear right,go.右边安全.走

美国大片中美军经常喊的这句口语是什么意思?经常在美国大片中看到美军遇到地方埋伏时说 take it fire(好像是这样), 二战中美军头盔标志是什么意思二战中经常看到美军官兵的头盔上有各种标志,请问是什么意思?请多回答一些,有附加奖励! AMA美国口语中是什么意思 roll 是什么意思我经常听英文歌,有rock and roll,that't just the way we roll这样的歌词,roll在美国英语口语中的意思好像在字典中查不到,请问roll在美国口语中是什么意思? freeze在美国口语中是什么意思? 大片大片的雪花从彤红密布的天空中纷纷扬扬地飘落下来.缩句 gonna gotta的用法在美国大片里经常看到这两个表达法,只知道gonna =going to, gotta=have got to ,但是,这两个表达,一般用于口语里什么样的情境里呢?能否举些例子来说明? whatever和anyway在美国口语中,用法有何不同仅限于口语中,经常听人单独当一句用,放在一堆话的后面,作不管怎么样.然后后面再跟一句转折的话.我想问下,在这种情况下,这两个词是不是可以完 求美国经典口语 美剧中经常出现的那种~ 问horny在英语的口语中是什么意思经常看到horny,请教一下是什么意思 经常在路边听到卖西瓜的小贩喊“南汇西瓜8424”,那这8424是什么意思呢? 2013年的美国大片是什么 美国大片 破天.慌 讲的是什么? 大片的英语怎么说大片 就是那个电影大片的意思我爱看大片 大片在英语口语中怎么说 推荐一些美国大片 (我要学美式口语)我看过《拯救大兵瑞恩》.有没有类似这个的或令人回味无穷的 感人肺腑的·美国大片 推荐一些 mou mou mou 是什么意思?经常在电影中听到这样喊 USA是美国的缩写还是美军的缩写? 请问大片大片的雪花从天空中纷纷扬扬的飘落下来.缩句,为什么“下来”要去掉?