德语句子分析求助Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich einMann,der zu den genialsten und abscheulichstenGestalten dieser an genialen und abscheulichen Gestaltennicht armen Epoche gehörte.能理解的也就是der引导的定语从

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:59:19

德语句子分析求助Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich einMann,der zu den genialsten und abscheulichstenGestalten dieser an genialen und abscheulichen Gestaltennicht armen Epoche gehörte.能理解的也就是der引导的定语从
德语句子分析求助
Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich ein
Mann,der zu den genialsten und abscheulichsten
Gestalten dieser an genialen und abscheulichen Gestalten
nicht armen Epoche gehörte.
能理解的也就是der引导的定语从句,Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich ein Mann,der zu den genialsten und abscheulichsten Gestalten gehörte.
就是中间dieser an genialen und abscheulichen Gestalten
nicht armen Epoche 的部分不晓得怎么回事,一头雾水啊
Er hieß Jean-Baptiste Grenouille,und
wenn sein Name im Gegensatz zu den Namen anderer
genialer Scheusale,heute in Vergessenheit
geraten ist,so sicher nicht deshalb,weil Grenouille
diesen berühmteren Finstermännern an
Selbstüberhebung,Menschenverachtung,Immoralität,
kurz an Gottlosigkeit nachgestanden hätte,sondern weil
sich sein Genie und sein einziger Ehrgeiz auf ein Gebiet
beschränkte,welches in der Geschichte keine Spuren
hinterläßt:auf das flüchtige Reich der Gerüche.
这一段里的问题是为什么用了一个deshalb之后又用了weil,还有后面那个sondern weil?

德语句子分析求助Im achtzehnten Jahrhundert lebte in Frankreich einMann,der zu den genialsten und abscheulichstenGestalten dieser an genialen und abscheulichen Gestaltennicht armen Epoche gehörte.能理解的也就是der引导的定语从
dieser是Epoche的第二格冠词,an genialen und abscheulichen Gestalten
nicht armen是arm an etw.的结构.整句意思是“十八世纪在法国生活着一个男人,他是这个不缺少天才和卑鄙形象的时代中最天才最卑鄙的一个”.
nicht deshalb,weil...,sondern weil...这段跟中文的语法结构不太一致,可以理解为“之所以这样,不是因为……,而是因为……”,否定的位置不一样.