关于介绍方仲永的文言文的意思是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/14 10:30:09

关于介绍方仲永的文言文的意思是什么
关于介绍方仲永的文言文的意思是什么

关于介绍方仲永的文言文的意思是什么
原文
  金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学. 
  余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣”.
  王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
译文
  金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业.仲永五岁时,不曾认识书写工具(纸、墨、笔、砚等),(有一天)忽然哭着要这些东西.父亲对此(感到)很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗的意思是赡养父母、与同一宗族的人搞好关系,传给全乡的秀才观赏.从此,指定物品(让他)作诗,(他能)立即完成,(诗的)文采和道理都有值得观赏的地方.同县的人(对这件事)感到奇怪,渐渐地,(同县的人)都以宾客之礼对待他父亲,(有的人)花钱请方仲永作诗.他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习.
  我听说这件事也已经很久了.明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了方仲永,(他)已经十二三岁了.让(他)作诗,(他写的诗)不能与从前的名声相称.又(过了)七年,(我)从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,(舅舅)回答说:“他的才能已完全消失,完全如同常人了.”
  王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的.他先天的才能,远胜于一般有才能的人.他最终成为一个平常人,是因为他受到后天的教育没有达到要求.他那样天生聪明,如此有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明,本来就是普通的人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?
句解
  1.父异焉,借旁近与之.
  译:父亲对此感到惊奇,就向邻居借书写工具来给仲永.
  2.并自为其名,其诗以养父母、收族为意.
  译:并且在诗(后)题上了自己的名字,他的诗以赡养父母,团结宗族作为主旨.
  3.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.
  译:从此,只要有人指定事物让他写诗,仲永立刻完成,其中的文采和道理都有值得观赏的地方.
  4.邑人奇之,稍稍宾客其父;或以钱币乞之.
  译:同县的人感到惊奇,渐渐地对他的父亲以宾客之礼相待,有的人用钱币求取仲永的诗.
  5.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.
  译:他的父亲认为这样是有利可图的,每天拉着仲永四处拜访同县的人,不让(他)学习.
  6.不能称前时之闻.
  译:不能与前时所听到的相称了.
  7.泯然众人矣!(倒装句)
  译:(才能)消失得完全如同常人了.
  8.还自扬州(状语后置)
  译:从扬州回来.
  9.借旁近与之,即书诗四句.
   译:(他的父亲)从邻居家借来书写工具给他,他立刻写了四句诗.
  10.卒之为众人.
  译:最终成为普通的人.
词语
  1.伤:哀伤,叹息
  2.金溪:地名,现在江西金溪
  3.民:平民百姓
  4.世:世代
  5.隶:属于
  6.耕:耕田
  7.生:生长到
  8.年:岁
  9.未:不;没有 
  10.尝:曾经
  11.识:认识
  13.书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等).
  13.忽:忽然
  14.啼:出声地哭
  15.求:要
  14.异:对……感到诧异(意动用法)
  17.焉:他,代指仲永
  18.借旁近:就近借来.旁近,附近,这里指邻居
  19.与:给
  20.即:立即,立刻
  21.书:书写,写
  22.并:并且
  23.自:自己
  24.为:题写
  25.名:名字
  26.其:这
  27.以:把
  28.养:奉养,赡养
  29.收族:团结宗族.收:聚,团结
  30.为:当做,作为
  31.意:主旨(中心,或文章大意)
  32.传:传送
  33.一:全
  34.观:观看
  35.自:从
  36.是:此
  37.指:指定
  38.作:写作
  39.立:立刻
  40.就:完成
  41.其:代词,代指这首诗
  42.文:文采
  43.理:道理
  44.皆:都
  45.可:值得
  46.观:观赏
  49.者:……的地方(方面)
  40.邑人:同(乡)县的人
  51.奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法)
  52.之:代指仲永的才华
  53.稍稍:渐渐
  54.宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词)
  55.其:他的,代仲永的
  56.或:有的人
  57.以:用
  58.乞:求取 
  59.之:它,代仲永的诗
  60.利其然:认为这样是有利可图的.利,认为……有利可图.其,这.然,这样.
  61.日:每天
  62.扳:通“攀”,牵,引 
  63.环:四处,到处
  64.谒:拜访
  65.使:让
  66.余:第一人称代词,我
  67.闻:听说,听闻
  68.之:它,代这件事
  69.明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)
  70.从:跟随
  71.先人:指王安石死去的父亲
  72.还:返回
  73.于:在
  74.令:让
  75.作:写
  76.称:相当
  77.前时之闻:以前的名声.时,时候.之,的.闻,传闻.
  78.自:从
  79.复:又,再
  80.问:询问
  81.泯然众人矣:完全如同常人了,消失,指原有的特点完全消失了.众人,常人.(注:不可解释为完全)
  82.王子:王安石的自称
  83.之:介于主谓之间,助词无义.
  84.通:通达
  85.悟:聪慧
  86.受:接受
  87.之:它,代通悟
  88.天:先天.
  89.之:它,代天资.
  90.贤:胜过;超过.
  91.于:比.
  92.材:同“才”,才能.
  93.远:差距大.
  94.卒:最终.
  95.之:音节助词,不译. 
  96.为:成为.
  97.则:那么.
  98.其:他,代仲永.
  99.于:被.
  100.者:不译.
  101.不至:没有达到要求..至:达到.
  102.彼其:他.
  103.如:像.
  104.此:这样.
  105.其:不译.
  106.贤:才能. 
  107.之:它,代后天教育.
  108.且:尚且.
  109.今:现在.
  110.夫:发语词,不译;有版本译为:那些(音读fú).
  111.固:本来.
  112.得:能够.
  113.而:假设关系.
  114.已:停止.
  115.耶:表示反问,相当于“吗”、“呢”.
  116.通悟:通达聪慧.

《伤仲永》

格式错误正确格式【xx】加题目