观潮 翻译 (对应)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 16:41:05

观潮 翻译 (对应)
观潮 翻译 (对应)

观潮 翻译 (对应)
钱塘江的海潮是天下间最壮观的.从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大.当海潮从远方海口出现的时候,只像一条白色的银线一般,过了一会儿慢慢逼近,白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般,波涛好像从天上堆压下来,发出很大的声音,就像震耳的雷声一般.波涛汹涌澎湃,犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳,非常雄壮豪迈.杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来,成为银子堆砌的城市;钱塘江横着,潮水给系上一条白玉的腰带.”就像这样一般.
每年临安府的长官到浙江庭外检阅水军,巨大的战舰数百艘分别排列于江的两岸,一会儿全部的战舰都往前疾驶,一会儿分开;一会儿聚合,形成五种阵势,并有人骑着马匹耍弄旗帜标枪,舞弄大刀于水面之上,就好像步行在平地一般.忽然间黄色的烟雾四处窜起,人物一点点都看不见,水中的爆破声轰然震动,就像高山崩塌一般.过一会儿烟雾消散,水波平静,看不见任何一条大船,只有演习中充当敌军战船的军舰被火焚烧,随着水波而沉于海底.
浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗.大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能.而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸.在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞.所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍.而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤.

Watching the Tide

钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊。从(农历)八月十六日到十八日是潮水最旺盛的时候。当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线;不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象。 每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭操练检阅水军,...

全部展开

钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊。从(农历)八月十六日到十八日是潮水最旺盛的时候。当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线;不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬喷薄 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮。杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象。 每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭操练检阅水军,数百艘战船分列两边;不久水军的战船演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化,同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样安稳。忽然黄色的烟雾从四面升起,人和物彼此一点儿也看不见了,只听得水爆的轰鸣声,声音像山崩塌一样。(等到)烟雾消散,水波平静,就看不到一条船的踪迹,只剩下被火烧毁的“敌船”,随波而去。 几百个善于泅水(游泳)的吴地健儿,都披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十幅大彩旗,争相奋力逆流迎潮而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换着各种姿态,但是旗尾却一点也不被水沾湿,凭借这种表演来显示他们高超的技能,有钱的巨富,尊贵的官吏争先赏赐银色的彩绸。 江岸上下游十余里的地方,满眼都是穿戴着华丽的衣裳与首饰的观众,道路被数量众多的车马堵塞。所贩卖的饮食物品比平时的价格要高出很多倍。但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之间的空地也没有。

收起

浙江之潮,天下之伟观也。
-钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊
自既望以至十八日为盛。
-从(农历)八月十六日到十八日是潮水最旺盛的时候
方其远出海门,仅如银线;
-当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线
既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
-不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的...

全部展开

浙江之潮,天下之伟观也。
-钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊
自既望以至十八日为盛。
-从(农历)八月十六日到十八日是潮水最旺盛的时候
方其远出海门,仅如银线;
-当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线
既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
-不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬
喷薄 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
-杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象

每岁京尹出浙江亭教阅水军
-每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭操练检阅水军
艨艟数百,分列两岸;
-数百艘战船分列两边
既而尽奔腾分合五阵之势,
-不久水军的战船演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化
并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。
-同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样安稳。
倏尔黄烟四起,人物略不相睹,
-忽然黄色的烟雾从四面升起,人和物彼此一点儿也看不见了
水爆轰震,声如崩山。
-只听得水爆的轰鸣声,声音像山崩塌一样。
烟消波静,则一舸无迹,
-(等到)烟雾消散,水波平静,就看不到一条船的踪迹
仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
-只剩下被火烧毁的“敌船”,随波而去。
吴儿善泅者数百,
-几百个善于泅水(游泳)的吴地健儿
皆披发文身,手持十幅大彩旗,
-都披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十幅大彩旗
争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变
-争相奋力逆流迎潮而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换着各种姿态
而旗尾略不沾湿,以此夸能.
-但是旗尾却一点也不被水沾湿
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目
-江岸上下游十余里的地方,满眼都是穿戴着华丽的衣裳与首饰的观众
车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,
-道路被数量众多的车马堵塞。所贩卖的饮食物品比平时的价格要高出很多倍
而僦赁看幕,虽席地不容间也。
-但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之间的空地也没有
以上内容摘自【百度百科----观潮】(摘选是有改动)
魂荡のKID为您解答,希望能帮助到您~

收起

浙江之潮,天下之伟观也。
-钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊
自既望以至十八日为盛。
-从(农历)八月十六日到十八日是潮水最旺盛的时候
方其远出海门,仅如银线;
-当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线
既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
-不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的...

全部展开

浙江之潮,天下之伟观也。
-钱塘江的潮水,是天下雄伟的景观啊
自既望以至十八日为盛。
-从(农历)八月十六日到十八日是潮水最旺盛的时候
方其远出海门,仅如银线;
-当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候,几乎像一条(横画的)银白色的线
既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。
-不久(潮水)越来越近,玉城雪岭一般的潮水连天涌来,声音大得像雷霆万钧,震撼天地,激扬
喷薄 ,吞没天空,冲荡太阳,气势极其雄伟豪壮
杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
-杨万里的诗中说的“海涌银为郭,江横玉系腰”就是指这样的景象

每岁京尹出浙江亭教阅水军
-每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭操练检阅水军
艨艟数百,分列两岸;
-数百艘战船分列两边
既而尽奔腾分合五阵之势,
-不久水军的战船演习五阵的阵势,忽而疾驶,忽而腾起,忽而分,忽而合,极尽种种变化
并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。
-同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人,好像踩在平地上一样安稳。
倏尔黄烟四起,人物略不相睹,
-忽然黄色的烟雾从四面升起,人和物彼此一点儿也看不见了
水爆轰震,声如崩山。
-只听得水爆的轰鸣声,声音像山崩塌一样。
烟消波静,则一舸无迹,
-(等到)烟雾消散,水波平静,就看不到一条船的踪迹
仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
-只剩下被火烧毁的“敌船”,随波而去。
吴儿善泅者数百,
-几百个善于泅水(游泳)的吴地健儿
皆披发文身,手持十幅大彩旗,
-都披散着头发,身上画着花纹,手里拿着十幅大彩旗
争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变
-争相奋力逆流迎潮而上,在万仞高的巨浪中忽隐忽现,翻腾着身子变换着各种姿态
而旗尾略不沾湿,以此夸能.
-但是旗尾却一点也不被水沾湿
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目
-江岸上下游十余里的地方,满眼都是穿戴着华丽的衣裳与首饰的观众
车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,
-道路被数量众多的车马堵塞。所贩卖的饮食物品比平时的价格要高出很多倍
而僦赁看幕,虽席地不容间也。
-但是租用看棚的人(非常多),中间即使是一席之间的空地也没有

收起