As is often the case,we have worked out the plan.这句话怎么翻译呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 17:16:09

As is often the case,we have worked out the plan.这句话怎么翻译呢?
As is often the case,we have worked out the plan.这句话怎么翻译呢?

As is often the case,we have worked out the plan.这句话怎么翻译呢?
就像通常那样,我们已经设计出了那个方案.
work out [简明英汉词典]
v.可以解决,设计出,作出,计算出,消耗完
挤(出去),冲(出去)

像往常一样,我们已经设计好那个方案.
估计你不是想问楼上所列举的work out 的意思,而是想问As is often the case吧.
as引导的非限制性定语从句可以放在主句之前、之中或之后,经常用于as is said above, as we know, as is well known, as is often the case, as is reported, as...

全部展开

像往常一样,我们已经设计好那个方案.
估计你不是想问楼上所列举的work out 的意思,而是想问As is often the case吧.
as引导的非限制性定语从句可以放在主句之前、之中或之后,经常用于as is said above, as we know, as is well known, as is often the case, as is reported, as was expected等结构中,as含有"正如、正像"之意。
eg: As is often the case with young people, he is indifferent to money.
象大多数年轻人一样,他不在乎钱。
She is late,as is often the case.像往常一样,她又迟到了.
as指代She is late,as在分句中作主语。
understand?

收起